< Salmos 34 >
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha boca.
[A Psalm] of David; when he changed his behavior before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
2 A minha alma se glóriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
My soul shall make her boast in Jehovah: The meek shall hear thereof, and be glad.
3 Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
Oh magnify Jehovah with me, And let us exalt his name together.
4 Busquei ao Senhor, e ele me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
I sought Jehovah, and he answered me, And delivered me from all my fears.
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angústias.
This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles.
7 O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.
8 Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.
9 Temei ao Senhor, vós, os seus santos, pois não tem falta alguma aqueles que o temem.
Oh fear Jehovah, ye his saints; For there is no want to them that fear him.
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que temem ao Senhor não tem falta de coisa alguma.
The young lions do lack, and suffer hunger; But they that seek Jehovah shall not want any good thing.
11 Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
What man is he that desireth life, And loveth [many] days, that he may see good?
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem o engano.
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are [open] unto their cry.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memória deles.
The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
[The righteous] cried, and Jehovah heard, And delivered them out of all their troubles.
18 Perto está o Senhor dos que tem o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
He keepeth all his bones: Not one of them is broken.
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
Evil shall slay the wicked; And they that hate the righteous shall be condemned.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será desolado.
Jehovah redeemeth the soul of his servants; And none of them that take refuge in him shall be condemned.