< Salmos 16 >
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Nzembo ya Davidi. Nzambe, batela ngai, pamba te nabombami kati na Yo.
2 A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não chega à tua presença,
Nalobaka na Yawe: « Ozali Nkolo na ngai, Yo moko kaka nde ozali bolamu na ngai. »
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer.
Natatolaka na tina na basantu oyo bazali kati na mboka ete bazali penza bato minene oyo nasepelaka na bango makasi.
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
Bato oyo bapotaka mbangu mpo na koluka bolamu epai ya banzambe mosusu bakomona pasi mingi. Nakosopa te mbeka na bango ya makila epai ya banzambe ya lolenge wana mpe nakotanga bakombo na yango te na bibebu na ngai.
5 O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice: tu sustentas a minha sorte.
Yawe, Yo moko kaka nde ozali libula mpe bomoi na ngai; ozali ndanga ya bozwi na ngai.
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
Nazwi etando ya motuya makasi, ezali libula ya kitoko penza mpo na ngai!
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou: até os meus rins me ensinam de noite.
Nakopambola Yawe oyo apesaka ngai toli mpe, ezala na butu, angengisaka makanisi na ngai.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim: por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
Natalelaka Yawe tango nyonso, pamba te azali pene na ngai mpo ete naningana te.
9 Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha glória: também a minha carne repousará segura.
Yango wana motema na ngai etondi na esengo, molimo na ngai ezali kosepela, nzoto na ngai mpe ekopema na kimia.
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu santo veja corrupção. (Sheol )
Oh Yawe, okosundola ngai te kati na mboka ya bakufi, okotika mpe te ete mosantu na Yo apola. (Sheol )
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há fartura de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.
Okolakisa ngai nzela ya bomoi; okotondisa ngai na esengo kati na bozalisami na Yo, elongo na bilengi ya suka te na ngambo ya loboko na Yo ya mobali.