< Salmos 16 >
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Miktam. Davidov. Čuvaj me, Bože, jer se tebi utječem.
2 A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não chega à tua presença,
Jahvi rekoh: “Ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!”
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer.
Za svetima što su u zemlji sav plamtim od čežnje!
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
Gomilaju patnje moje koji slijede bogove tuđe. Ja im ljevanica nalijevat' neću, ime im spominjat' neću usnama.
5 O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice: tu sustentas a minha sorte.
Jahve mi je baština i kalež: Ti u ruci držiš moju sudbinu.
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
Na divnu zemlju padoše mi konopi, vrlo mi je mila moja baština.
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou: até os meus rins me ensinam de noite.
Blagoslivljam Jahvu koji me svjetuje te me i noću srce opominje.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim: por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
Jahve mi je svagda pred očima; jer mi je zdesna, neću posrnuti.
9 Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha glória: também a minha carne repousará segura.
Stog' mi se raduje srce i kliče duša, i tijelo mi spokojno počiva.
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu santo veja corrupção. (Sheol )
Jer mi nećeš ostavit' dušu u Podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda. (Sheol )
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há fartura de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.
Pokazat ćeš mi stazu u život, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaženstvo vječno.