< Salmos 47 >

1 Applaudi com as mãos, todos os povos; cantae a Deus com voz de triumpho.
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Pigeni makofi, enyi mataifa yote, mpigieni Mungu kelele za shangwe!
2 Porque o Senhor Altissimo é tremendo, e Rei grande sobre toda a terra.
Jinsi gani alivyo wa kutisha, Bwana Aliye Juu Sana, Mfalme mkuu juu ya dunia yote!
3 Elle nos subjugará os povos e as nações debaixo dos nossos pés.
Ametiisha mataifa chini yetu watu wengi chini ya miguu yetu.
4 Escolherá para nós a nossa herança, a gloria de Jacob, a quem amou (Selah)
Alituchagulia urithi wetu, fahari ya Yakobo, aliyempenda.
5 Deus subiu com jubilo, o Senhor subiu ao som de trombeta.
Mungu amepaa kwa kelele za shangwe, Bwana kwa sauti za tarumbeta.
6 Cantae louvores a Deus, cantae louvores; cantae louvores ao nosso Rei, cantae louvores.
Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa, mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra, cantae louvores com intelligencia.
Kwa kuwa Mungu ni mfalme wa dunia yote, mwimbieni zaburi za sifa.
8 Deus reina sobre as nações: Deus se assenta sobre o throno da sua sanctidade.
Mungu anatawala juu ya mataifa, Mungu ameketi juu ya kiti chake cha enzi kitakatifu.
9 Os principes do povo se ajuntam, o povo do Deus de Abrahão; porque os escudos da terra são de Deus: elle está muito elevado!
Wakuu wa mataifa wanakusanyika kama watu wa Mungu wa Abrahamu, kwa kuwa wafalme wa dunia ni mali ya Mungu; yeye ametukuka sana.

< Salmos 47 >