< Salmos 140 >
1 Livra-me, ó Senhor, do homem mau: guarda-me do homem violento;
In finem, Psalmus David. Eripe me Domine ab homine malo: a viro iniquo eripe me.
2 Que pensa o mal no coração: continuamente se ajuntam para a guerra.
Qui cogitaverunt iniquitates in corde: tota die constituebant prælia.
3 Aguçaram as linguas como a serpente; o veneno das viboras está debaixo dos seus labios (Selah)
Acuerunt linguas suas sicut serpentis: venenum aspidum sub labiis eorum.
4 Guarda-me, ó Senhor, das mãos do impio; guarda-me do homem violento, os quaes se propozeram empuxar os meus passos.
Custodi me Domine de manu peccatoris: et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam a rede ao lado do caminho: armaram-me laços corrediços (Selah)
absconderunt superbi laqueum mihi: Et funes extenderunt in laqueum: iuxta iter scandalum posuerunt mihi.
6 Eu disse ao Senhor: Tu és o meu Deus: ouve a voz das minhas supplicas, ó Senhor.
Dixi Domino: Deus meus es tu: exaudi Domine vocem deprecationis meæ.
7 Senhor Deus, fortaleza da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
Domine, Domine virtus salutis meæ: obumbrasti super caput meum in die belli:
8 Não concedas, ó Senhor, ao impio os seus desejos: não promovas o seu mau proposito, para que não se exalte (Selah)
Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
9 Quanto á cabeça dos que me cercam, cubra-os a maldade dos seus labios.
Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
10 Caiam sobre elles brazas vivas: sejam lançados no fogo: em covas profundas para que se não tornem a levantar.
Cadent super eos carbones, in ignem deiicies eos: in miseriis non subsistent.
11 Não terá firmeza na terra o homem de má lingua: o mal perseguirá o homem violento até que seja desterrado.
Vir linguosus non dirigetur in terra: virum iniustum mala capient in interitu.
12 Sei que o Senhor sustentará a causa do opprimido, e o direito do necessitado.
Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis: et vindictam pauperum.
13 Assim os justos louvarão o teu nome: os rectos habitarão na tua presença.
Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo: et habitabunt recti cum vultu tuo.