< Psalmów 20 >

1 Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Niech cię wysłucha PAN w dniu utrapienia, niech cię chroni imię Boga Jakuba.
Al maestro de coro. Salmo de David. Que Yahvé te escuche en el día de la prueba; te defienda el Nombre del Dios de Jacob.
2 Niech ci ześle pomoc ze świątyni i niech cię wesprze z Syjonu.
Él te envíe su auxilio desde el santuario, y desde Sión te sostenga.
3 Niech pamięta wszystkie twoje ofiary i niech przyjmie twoje całopalenia. (Sela)
Acuérdese de todas tus ofrendas y séale grato tu holocausto.
4 Niech da ci [wszystko], czego pragnie twoje serce, i każdy twój zamysł niech wypełni.
Te conceda lo que tu corazón anhela y confirme todos tus designios.
5 Będziemy się radować z twojego zbawienia i w imię naszego Boga sztandary podniesiemy. Niech PAN spełni wszystkie twoje prośby.
Séanos dado ver gozosos tu victoria, y alzar el pendón en el nombre de nuestro Dios. Otorgue el Señor todas tus peticiones.
6 Teraz wiem, że PAN wybawia swego pomazańca, wysłucha go ze swego świętego nieba zbawczą mocą swojej prawicy.
Ahora ya sé que Yahvé dará el triunfo a su ungido, respondiéndole desde su santo cielo con la potencia victoriosa de su diestra.
7 Jedni [pokładają ufność] w rydwanach, inni w koniach, lecz my będziemy wspominać imię PANA, naszego Boga.
Aquellos en sus carros, estos en sus caballos; mas nosotros seremos fuertes en el Nombre de [Yahvé] nuestro Dios.
8 Tamci zachwiali się i upadli, a my powstaliśmy i ostoimy się.
Ellos se doblegarán y caerán; mas nosotros estaremos erguidos, y nos mantendremos.
9 PANIE, wybaw [nas], a król niech nas wysłucha w dniu naszego wołania.
Oh Yahvé, salva al rey, y escúchanos en este día en que apelamos a Ti.

< Psalmów 20 >