< I Kronik 25 >

1 Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
Un Dāvids ar tiem kara lielkungiem nodalīja pie kalpošanas no Asafa un Hemana un Jedituna bērniem, kas garīgas dziesmas dziedāja ar koklēm un soma stabulēm un pulkstenīšiem, un to vīru skaits, kas savā kalpošanā stāvēja, bija:
2 Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
No Asafa bērniem: Zakurs un Jāzeps un Netanija un Azarelus; tie bija Asafa bērni apakš Asafa, kas pie ķēniņa garīgas dziesmas dziedāja.
3 Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
No Jedituna: Jedituna bērni bija: Ģedalija un Corus un Ješaja, Hašabija un Matatija (un Zimei), tie seši, apakš sava tēva Jedituna ar koklēm garīgas dziesmas dziedādami, To Kungu teikt un slavēt.
4 Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
No Hemana: Hemana bērni bija: Buķija, Matanija, Uziēls, Zebuēls un Jerimots, Ananija, Hananus, Eliatus, Ģidaltus, RomamtiEzers, Jazbekazus, Malotus, Otirs, Maēziots.
5 Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
Šie visi bija Hemana bērni, kas bija ķēniņa redzētājs Dieva vārdos, pacelt ragu; un Dievs Hemanam deva četrpadsmit dēlus un trīs meitas.
6 Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
Šie visi bija apakš saviem tēviem pie dziedāšanas Tā Kunga namā ar pulkstenīšiem, soma stabulēm un koklēm pie Dieva nama kalpošanas, apakš ķēniņa, Asafa, Jedituna un Hemana.
7 A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
Un viņu skaits ar viņu brāļiem, kas Tā Kunga dziesmās bija mācīti, visi dziesmu pratēji bija divsimt astoņdesmit un astoņi.
8 I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
Un tie meta meslus par savu kalpošanas kārtu visi kopā, tā priekš maza, kā priekš liela, tā priekš mācītāja, kā priekš mācekļa.
9 Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
Pirmā meslu zīme krita Asafam un Jāzepam; otrā Ģedalijam ar viņa brāļiem un viņa dēliem, to bija divpadsmit.
10 Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Trešā Zakuram ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
11 Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Ceturtā Jecrum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
12 Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Piektā Netanijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
13 Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Sestā Buķijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
14 Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Septītā Jezreēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
15 Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Astotā Ješajam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
16 Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Devītā Metanijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
17 Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Desmitā Šimejum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
18 Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Vienpadsmitā Azareēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
19 Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Divpadsmitā Hašabijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
20 Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Trīspadsmitā Zubuēlim ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
21 Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Četrpadsmitā Matitijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
22 Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Piecpadsmitā Jeremotam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
23 Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Sešpadsmitā Ananijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
24 Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Septiņpadsmitā Jazbekazum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
25 Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Astoņpadsmitā Hananum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
26 Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Deviņpadsmitā Malotum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
27 Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Divdesmitā Elijatam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
28 Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Divdesmit pirmā Otiram ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
29 Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Divdesmit otrā Ģidaltum ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
30 Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Divdesmit trešā Maēsiotam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
31 Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Divdesmit ceturtā RomamtiEzeram ar viņa dēliem un ar viņa brāļiem, to bija divpadsmit.

< I Kronik 25 >