< Psalmów 76 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot, psalm i pieśń Asafowi. Znajomy jest Bóg w Judzkiej ziemi, w Izraelu wielkie imię jego.
For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. In Judah is God known; His name is great in Israel.
2 W Salemie jest przybytek jego, a mieszkanie jego na Syonie.
In Salem also is set His tabernacle, and His dwelling-place in Zion.
3 Tamci połamał ogniste strzały łuków, tarczę, i miecz, i wojnę. (Sela)
There He broke the fiery shafts of the bow; the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 Zacnymeś się stał i dostojnym z gór łupiestwa.
Glorious art Thou and excellent, coming down from the mountains of prey.
5 Ci, którzy byli serca mężnego, podani są na łup, zasnęli snem swoim, nie znaleźli mężni rycerze siły w rękach swych.
The stout-hearted are bereft of sense, they sleep their sleep; and none of the men of might have found their hands.
6 Od gromienia twego, o Boże Jakóbowy! twardo zasnęły i wozy i konie.
At Thy rebuke, O God of Jacob, they are cast into a dead sleep, the riders also and the horses.
7 Tyś jest, ty bardzo straszliwy; i któż jest, coby się ostał przed obliczem twojem, gdy się zapali gniew twój?
Thou, even Thou, art terrible; and who may stand in Thy sight when once Thou art angry?
8 Gdy z nieba dajesz słyszeć sąd swój, ziemia się lęka i ucicha;
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 Gdy Bóg na sąd powstaje, aby wybawił wszystkich pokornych na ziemi. (Sela)
When God arose to judgment, to save all the humble of the earth. (Selah)
10 Zaiste i gniew człowieczy chwalić cię musi, a ty ostatek zagniewania skrócisz.
Surely the wrath of man shall praise Thee; the residue of wrath shalt Thou gird upon Thee.
11 Śluby czyńcie, a oddawajcie je Panu, Bogu waszemu, wszyscy, którzyście około niego, wszyscy przynoście dary strasznemu.
Vow, and pay unto the LORD your God; let all that are round about Him bring presents unto Him that is to be feared;
12 Onci odejmuje ducha książętom, a on jest na postrach królom ziemskim.
He minisheth the spirit of princes; He is terrible to the kings of the earth.

< Psalmów 76 >