< Psalmów 116 >
1 Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
2 Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
3 Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol )
The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: (Sheol )
4 I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
5 Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
6 Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
7 Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
8 Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
9 Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
I will walk before Jehovah in the land of the living.
10 Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
11 Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
I said in my haste, All men are liars.
12 Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
13 Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
14 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
15 Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
16 O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
18 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
19 W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.
In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!