< Jozuego 12 >

1 A ci są królowie ziemi, które pobili synowie Izraelscy, i posiedli ziemię ich za Jordanem ku wschodowi słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon, i wszystkę równinę ku wschodowi słońca:
Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
2 Sehon, król Amorejski, który mieszkał w Hesebon, a panował od Aroer, które leży nad brzegiem potoku Arnon, i od połowy tegoż potoku i połowy Galaadu aż do potoku Jabok, gdzie są granice synów Ammonowych,
Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
3 A od równin aż do morza Cynerot na wschód słońca, i aż do morza pustyni, do morza słonego na wschód, idąc ku Betsemot, i od południa pod górę Fazga.
ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
4 I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.
Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
5 Który też panował na górze Hermon, i w Selecha, i we wszystkiem Basan, aż do granic Gessurytów, i Mahachatytów, i nad połową Galaad ku granicy Sehona, króla Hesebońskiego.
ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
6 Mojżesz, sługa Pański, i synowie Izraelscy, pobili je; i podał tę ziemię Mojżesz, sługa Pański, w dziedzictwo Rubenitom, i Gadytom, i połowie pokolenia Manasesowego.
Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
7 Ci też są królowie ziemi, które pobił Jozue, i synowie Izraelscy za Jordanem na zachód słońca, od Baalgad na polu Libańskiem, i aż do Halak, która idzie ku Seir, którą podał Jozue pokoleniom Izraelskim w dziedzictwo według działu ich.
Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
8 Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
9 Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
10 Król Jeruzalem jeden; król Hebron jeden.
Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
11 Król Jerymot jeden; król Lachys jeden.
Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
12 Król Heglon jeden; król Gazer jeden.
Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
13 Król Dabir jeden; król Gader jeden.
Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
14 Król Horma jeden; król Hered jeden.
Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
15 Król Lebni jeden; król Adullam jeden.
Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
16 Król Maceda jeden; król Betel jeden.
Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
17 Król Taffua jeden; król Hefer jeden.
Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
18 Król Afek jeden; król Saron jeden.
Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
19 Król Madon jeden; król Hasor jeden.
Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
20 Król Symron Meron jeden; król Aksaf jeden.
Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
21 Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
22 Król Kades jeden; król Jachanam z Karmelu jeden.
Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
23 Król Dor z krainy Dor jeden; król Goim w Galgal jeden;
Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
24 Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.
Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.

< Jozuego 12 >