< Hioba 26 >
1 A Ijob odpowiadając rzekł:
Entonces Job respondió y dijo:
2 Jakożeś ratował tego, który nie ma mocy? a jakoś wybawił ramię, które nie ma siły?
¿Cómo le has ayudado al que no tiene poder? ¿Cómo has sido la salvación del brazo que no tiene fuerza?
3 Jakążeś dał radę temu, co nie ma mądrości? Azaś go samej rzeczy gruntownie nie wyuczył?
¿Cómo le has dado enseñanza a aquel que no tiene sabiduría, y dejado completamente claro el verdadero conocimiento?
4 Komużeś powiedział te słowa? Czyjże duch wyszedł od ciebie?
¿A quién se han dicho tus palabras? ¿Y de quién salió tu espíritu?
5 I martwe rzeczy rodzą się pod wodami, i obywatele ich.
Las sombras están temblando en las aguas y los que viven en ellas.
6 Odkryte są przepaści przed nim, a nie ma przykrycia zatracenie. (Sheol )
El infierno se descubre ante él, y la destrucción no tiene velo. (Sheol )
7 Rozciągnął północy nad miejscem próżnem, a ziemię zawiesił na niczem.
Por su mano, el norte se extiende en el espacio, y la tierra cuelga de la nada.
8 Zawiązuje wody na obłokach swoich, a nie rwie się obłok pod nimi.
Por él las aguas se cierran en sus densas nubes, y la nube no rompe bajo ellas.
9 Zatrzymuje stolicę swoję, rozpostarłszy nad nią obłok swój.
Cubre la cara de su trono, y su nube se extiende sobre él.
10 Położył granice wodom, aż weźmie koniec światłość i ciemność.
Por él se marca un círculo en la faz de las aguas, hasta los límites de la luz y la oscuridad.
11 Słupy niebieskie trzęsą się, i chwieją się na gromienie jego.
Los pilares del cielo tiemblan de miedo, y están atónitos por sus amenazas.
12 Mocą swą dzieli morze, a roztropnością swą uśmierza nawałności jego.
Por su poder el mar se calmó; y por su sabiduría hirió su arrogancia.
13 Duchem swym niebiosa przyozdobił, a ręka jego stworzyła węża skrętnego.
Por su aliento los cielos se vuelven brillantes: por su mano formó la serpiente que se movía rápidamente.
14 Oto teć są tylko części dróg jego, lecz i ta trocha niewybadana, cośmy słyszeli o nim, a grzmot wielkiej możności jego któż zrozumie?
Mira, estas son sólo las afueras de sus caminos; ¡Y es poco lo que viene a nuestros oídos acerca de él! Pero el trueno de sus actos de poder, quien los puede entender.