< Rodzaju 5 >

1 Teć są księgi rodzajów Adamowych. W dzień, którego stworzył Bóg człowieka, na podobieństwo Boże uczynił go.
Adamumpinti'ma vahe'ma fore'ma hu'za e'naza nanekea amanahu hu'ne. Anumzamo'ma vahe'ma trohu'neana, Agra'agna huno trohu'ne.
2 Mężczyznę i niewiastę stworzył je; i błogosławił im, i nazwał imię ich, człowiek, w dzień, którego są stworzeni.
Agra vene, a'ene tro huzanante'ne. Ana nehuno asomu ke huzmanteno, vahere huno hu'ne.
3 I żył Adam sto i trzydzieści lat, i spłodził syna na podobieństwo swoje, i na wyobrażenie swoje, i nazwał imię jego Set.
Adamu'a 130'a Zagegafu nehuno agra avugosagna ne'mofavre kasenteno, agi'a Seti'e hu'ne.
4 I było dni Adamowych po spłodzeniu Seta osiem set lat, i spłodził syny i córki.
Ananteti 800'a zagegafu agatereno mani'neno, ne' mofara mago'a kasezamante'ne.
5 A tak było wszystkich dni Adamowych, których żył, dziewięć set lat i trzydzieści, lat i umarł.
Hagi Adamu'a 930'a zagegafu maniteno fri'ne.
6 A Set żył sto lat i pięć lat, i spłodził Enosa.
Hagi Seti'a 105fu'a zagegafu nehuno, ne' mofavre eri fore huno agi'a Enosi'e huno antemi'ne.
7 I żył Set po spłodzeniu Enosa, osiem set lat, i siedem lat, i spłodził syny i córki.
Hagi Enosima kasenteteno'a, ananteti Seti'a 807ni'a zagegafu nemanino, mago'a ne'mofara kasezamante'ne.
8 I było wszystkich dni Setowych dziewięć set lat, i dwanaście lat, i umarł.
Ana huteno 912fu'a zagegafu Seti'a maniteno fri'ne.
9 A Enos żył dziewięćdziesiąt lat, i spłodził Kenana.
Enosi'a 60'a zagegafu nehuno ne' mofavre eri fore huno, agi'a Kenani'e huno antemi'ne.
10 I żył Enos po spłodzeniu Kenana, osiem set lat, i piętnaście lat, i spłodził syny i córki.
Kenanima kasenteteno'a Enosi'a 815ni'a zagegafu maniteno mago'a ne'mofara zamante'ne.
11 Było tedy wszystkich dni Enosowych dziewięć set lat, i pięć lat, i umarł.
Enosi'a 905fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
12 Kenan też żył siedemdziesiąt lat, i spłodził Mahalaleela.
Kenani'a 70'a zagegafu nehuno, ne'mofavre eri fore huno agi'a Mahalari'e huno antemi'ne.
13 I żył Kenan po spłodzeniu Mahalaleela osiem set lat, i czterdzieści lat, i spłodził syny i córki.
Mahalarima fore'ma hutegeno'a Kenani'a 840'a zagegafu nehuno, mago'a ne'mofara kasezmantene.
14 Było tedy wszystkich dni Kenanowych dziewięć set i dziesięć lat, i umarł.
Kenani'a 910ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
15 A Mahalaleel żył sześćdziesiąt i pięć lat, i spłodził Jareda.
Mahalari'a 65'a zagegafu nehuno, ne' mofavre anteno agi'a Jareti'e huno antemi'ne.
16 A po spłodzeniu Jareda, żył Mahalaleel osiem set lat i trzydzieści lat, i spłodził syny i córki.
Jaretima kasenteteno, Mahalari'a 830'a zagegafu nehuno mago'a ne'mofara kasezmante'ne.
17 I było wszystkich dni Mahalaleelowych osiem set dziewięćdziesiąt i pięć lat, i umarł.
Hanki Mahalari'a 895fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
18 Żył też Jared sto sześćdziesiąt i dwa lata, i spłodził Enocha.
Jareti'a 162tu'a zagegafu nehuno ne' anteno agi'a Inoku'e huno antemi'ne.
19 I żył Jared po spłodzeniu Enocha osiem set lat, i spłodził syny i córki.
Enokuma kasenteteno Jareti'a 800'a zagegafu nehuno mago'a ne' mofara kasezmante'ne.
20 I było wszystkich dni Jaredowych dziewięć set sześćdziesiąt i dwa lat, i umarł.
Jareti'a 962'a zagegafu maniteno fri'ne.
21 A Enoch żył sześćdziesiąt lat, i pięć, i spłodził Matuzalema.
Inoku'a 65'a zagegafu maniteno, ne' mofavre Metusera kasente'ne.
22 I chodził Enoch z Bogiem po spłodzeniu Matuzalema trzy sta lat, i spłodził syny i córki.
Ananteti Metuserama kasenteteno'a Inoku'a 300'a zagegafufina knare huno Anumzane tragoteno mani'neno mago'a ne' mofara kase zamante'ne.
23 I było wszystkich dni Enochowych trzy sta sześćdziesiąt i pięć lat.
Hagi ana makara 365'a zagegafu Inoku'a mani'ne.
24 I chodził Enoch z Bogiem, a nie było go więcej, bo go wziął Bóg.
Inoku'a Anumzane tragoteno mani'negu, Anumzamo'a avre'ne.
25 I żył Matuzalem sto osiemdziesiąt i siedem lat, i spłodził Lamecha.
Metusera'a 187ni'a zagegafu maniteno, ne'mofavre Lemeki kasente'ne.
26 I żył Matuzalem po spłodzeniu Lamecha siedem set osiemdziesiąt lat, i dwa lata, i spłodził syny i córki.
Metusera'a Lemekima kasenteteno'a, 782'a zagegafu maniteno, mago'a ne'mofara kase zamante'ne.
27 I było wszystkich dni Matuzalemowych dziewięć set sześćdziesiąt i dziewięć lat, i umarł.
Hagi Metusera'ma manino'ma e'nea kna'a, 969ni'a zagegafu huteno fri'ne.
28 A Lamech żył sto osiemdziesiąt i dwa lat, i spłodził syna.
Lemeki'a 182'a zagegafu nehuno ne' mofavre kasente'ne.
29 I nazwał imię jego Noe, mówiąc: Ten nas pocieszy z pracy naszej, i z roboty rąk naszych, z strony ziemi, którą Pan przeklął.
Lemeki'a Noa'e huno agi'a antemi'ne. Ra Anumzamo'a mopamofona tusi hunte'negeta tusi'a eri'za erita nevunkeno tagri taza hanigu ama mofavre agi'a, mani fruhu nere nehuno, zamagra kefina Noa'e huno antemi'ne.
30 Potem żył Lamech po spłodzeniu Noego, pięć set dziewięćdziesiąt lat i pięć, i spłodził syny i córki.
Hanki Noama kasenteteno'a Lemeki'a 595fu'a zagegafu maniteno, mago'ane ne' mofara kasezmante'ne.
31 I było wszystkich dni Lamechowych siedem set siedemdziesiąt i siedem lat, i umarł.
Lemeki'a ana maka kna'a, 777ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
32 A gdy było Noemu pięć set lat, spłodził Noe Sema, Chama, i Jafeta.
Noa'a 500'a zagegafu maniteno, ne'mofavrea tagufa zamanteno zamagi'a Semi'e, Hamu'e, Jafeti'e huno zamante'ne.

< Rodzaju 5 >