< I Kronik 25 >
1 I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
ダビデと軍の長たちはまたアサフ、ヘマンおよびエドトンの子らを勤めのために分かち、琴と、立琴と、シンバルをもって預言する者にした。その勤めをなした人々の数は次のとおりである。
2 Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
アサフの子たちはザックル、ヨセフ、ネタニヤ、アサレラであって、アサフの指揮のもとに王の命によって預言した者である。
3 Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
エドトンについては、エドトンの子たちはゲダリヤ、ゼリ、エサヤ、ハシャビヤ、マッタテヤの六人で、琴をもって主に感謝し、かつほめたたえて預言したその父エドトンの指揮の下にあった。
4 Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz, Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
ヘマンについては、ヘマンの子たちはブッキヤ、マッタニヤ、ウジエル、シブエル、エレモテ、ハナニヤ、ハナニ、エリアタ、ギダルテ、ロマムテ・エゼル、ヨシベカシャ、マロテ、ホテル、マハジオテである。
5 Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
これらは皆、神がご自身の約束にしたがって高くされた王の先見者ヘマンの子たちであった。神はヘマンに男の子十四人、女の子三人を与えられた。
6 Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
これらの者は皆その父の指揮の下にあって、主の宮で歌をうたい、シンバルと立琴と琴をもって神の宮の務をした。アサフ、エドトンおよびヘマンは王の命の下にあった。
7 A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
彼らおよび主に歌をうたうことのために訓練され、すべて熟練した兄弟たちの数は二百八十八人であった。
8 I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
彼らは小なる者も、大なる者も、教師も生徒も皆ひとしくその務のためにくじを引いた。
9 I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
第一のくじはアサフのためにヨセフに当り、第二はゲダリヤに当った。彼とその兄弟たちおよびその子たち、合わせて十二人。
10 Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第三はザックルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
11 Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第四はイヅリに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
12 Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第五はネタニヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
13 Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第六はブッキヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
14 Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第七はアサレラに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
15 Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第八はエサヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
16 Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第九はマッタニヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
17 Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十はシメイに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
18 Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十一はアザリエルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
19 Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十二はハシャビヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
20 Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十三はシュバエルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
21 Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十四はマッタテヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
22 Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十五はエレモテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
23 Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十六はハナニヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
24 Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十七はヨシベカシャに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
25 Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十八はハナニに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
26 Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十九はマロテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
27 Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第二十はエリアタに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
28 Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第二十一はホテルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
29 Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第二十二はギダルテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
30 Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第二十三はマハジオテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
31 Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第二十四はロマムテ・エゼルに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人であった。