< مزامیر 120 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. وقتی در زحمت بودم، از خداوند کمک خواستم و او به داد من رسید. | 1 |
[the] song of The ascents to Yahweh in distress of me I called out and he answered me.
ای خداوند مرا از دست دروغگویان و مردم حیلهگر نجات بده. | 2 |
O Yahweh deliver! self my from a lip of falsehood from a tongue deceit.
ای حیلهگران، میدانید چه در انتظار شماست؟ | 3 |
What? will anyone give to you and what? will anyone add to you O tongue deceit.
تیرهای تیز و اخگرهای داغ! | 4 |
Arrows of a warrior sharpened with burning coals of broom plants.
شما مانند مردمان «ماشک» و خیمه نشینان «قیدار» شرور هستید. وای بر من که در بین شما زندگی میکنم! | 5 |
Woe! to me that I have sojourned Meshech I have dwelt with [the] tents of Kedar.
از زندگی کردن در میان این جنگطلبان خسته شدهام. | 6 |
Much it has dwelt itself self my with [one who] hates peace.
من صلح را دوست دارم، اما آنان طرفدار جنگ هستند و به سخنان من گوش نمیدهند. | 7 |
I [am] peace and that I speak they [are] for war.