< مزامیر 112 >

سپاس بر خداوند! خوشا به حال کسی که از خداوند می‌ترسد و احکام او را با رغبت انجام می‌دهد. 1
Alleluia. Blessed is the man that fears the Lord: he will delight greatly in his commandments.
فرزندان شخص درستکار در دنیا نیرومند خواهند شد و نسل او برکت خواهند یافت. 2
His seed shall be mighty in the earth: the generation of the upright shall be blessed.
خانواده‌اش صاحب مال و ثروت خواهد شد و خوبی‌های او هرگز از یاد نخواهند رفت. 3
Glory and riches shall be in his house; and his righteousness endures for evermore.
برای کسی که درستکار و بخشنده، مهربان و نیکوکار است، حتی در تاریکی شب نیز نور طلوع می‌کند. 4
To the upright light has sprung up in darkness: he is pitiful, and merciful, and righteous.
خوشبخت است کسی که سخاوتمندانه قرض می‌دهد و در کسب و کارش با انصاف است. 5
The good man is he that pities and lends: he will direct his affairs with judgment.
شخص عادل پیوسته پایدار خواهد بود و نام نیکش همیشه در یادها باقی خواهد ماند. 6
For he shall not be moved for ever; the righteous shall be in everlasting remembrance.
او از شنیدن خبر بد نمی‌ترسد، زیرا ایمانش قوی است و بر خداوند توکل دارد. 7
He shall not be afraid of [any] evil report: his heart is ready to trust in the Lord.
او نگران نمی‌شود و نمی‌ترسد زیرا مطمئن است که شکست دشمنانش را خواهد دید. 8
His heart is established, he shall not fear, till he shall see [his desire] upon his enemies.
او با گشاده‌دستی به نیازمندان کمک می‌کند و محبت و نیکوکاری‌اش همواره مایهٔ افتخارش خواهد بود؛ او همیشه نزد مردم سربلند و محترم می‌باشد. 9
He has dispersed abroad; he has given to the poor; his righteousness endures for evermore: his horn shall be exalted with honour.
بدکاران این را می‌بینند و خشمگین می‌شوند؛ دندانهای خود را به هم می‌فشارند و همراه آرزوهایشان از بین می‌روند. 10
The sinner shall see and be angry, he shall gnash his teeth, and consume away: the desire of the sinner shall perish.

< مزامیر 112 >