< ایوب 8 >
آنگاه بلدد شوحی پاسخ داد: | 1 |
Wasephendula uBilidadi umShuhi wathi:
ای ایوب، تا به کی به این حرفها ادامه میدهی؟ حرفهای تو باد هواست! | 2 |
Koze kube nini ukhuluma lezizinto, lamazwi omlomo wakho abe ngumoya olamandla?
آیا خدای قادر مطلق عدالت و انصاف را زیر پا میگذارد؟ | 3 |
UNkulunkulu uyahlanekela isahlulelo yini? Kumbe uSomandla uyahlanekela ukulunga yini?
فرزندانت به خدا گناه کردند و او به حق، ایشان را مجازات نمود. | 4 |
Uba abantwana bakho bonile kuye, yena usebalahlile emandleni esiphambeko sabo;
ولی اکنون تو به درگاه خدای قادر مطلق دعا کن. | 5 |
uba wena umdinga uNkulunkulu ngovivi, uncenge kuSomandla;
اگر آدم پاک و خوبی باشی، او دعایت را میشنود و تو را اجابت میکند و خانهٔ تو را برکت میدهد. | 6 |
uba uhlambulukile, uqotho; isibili khathesi ubezavuka ngenxa yakho, aphumelelise indawo yokuhlala yokulunga kwakho.
عاقبت تو آنچنان از خیر و برکت سرشار خواهد شد که زندگی گذشتهات در برابر آن ناچیز به نظر خواهد آمد. | 7 |
Lanxa ukuqala kwakho bekukuncinyane, kube kanti isiphetho sakho sizakwanda kakhulu.
از سالخوردگان بپرس تا از تجربهٔ خود به تو بیاموزند. | 8 |
Ngoba ake ubuze esizukulwaneni sakuqala, uzilungisele isidingo saboyise.
ما آنقدر زندگی نکردهایم که همه چیز را بدانیم. | 9 |
Ngoba singabezolo, njalo kasazi, ngoba insuku zethu emhlabeni ziyisithunzi.
تو میتوانی از حکمت گذشتگان درس عبرت بگیری و آنها به تو خواهند گفت که | 10 |
Kabayikukufundisa yini, bakutshele, bakhuphe amazwi enhliziyweni yabo?
آیا گیاه پاپیروس میتواند خارج از مرداب بروید؟ آیا علف مرداب بدون آب نمیمیرد؟ | 11 |
Imihlanga ingakhula lapho okungelaxhaphozi khona yini? Ibhuma likhule lapho okungelamanzi khona?
آیا در حالی که هنوز سبز است و آماده بریدن نیست پژمرده نمیشود؟ | 12 |
Nxa lisebuluhlazeni balo lingakakhiwa, kube kanti libuna kuqala kwazo zonke izihlahlakazana.
همچنین است سرنوشت آنانی که خدا را فراموش میکنند. امید شخص بیخدا ناپایدار است. | 13 |
Zinjalo indlela zabo bonke abamkhohlwayo uNkulunkulu, lethemba lomzenzisi lizabhubha.
شخص بیخدا مانند کسی است که به تار عنکبوت اعتماد کند. | 14 |
Othemba lakhe lizaqunywa, lokuthemba kwakhe kuyibulembu besayobe.
اگر به آن تکیه نماید، میافتد و اگر از آن آویزان شود، آن تار او را نگه نمیدارد. | 15 |
Uyeyama endlini yakhe, kodwa kayimi; ubambelela kiyo, kodwa kayihlali.
او مانند گیاهی است که صبحگاهان تر و تازه میشود و شاخههایش در باغ گسترده میگردند. | 16 |
Uluhlaza phambi kwelanga, lamahlumela akhe aphuma esivandeni sakhe.
در میان سنگها ریشه میدواند و خود را محکم نگه میدارد. | 17 |
Impande zakhe zithandele enqunjini; ubona indawo yamatshe.
ولی وقتی آن را از ریشه میکنند دیگر کسی آن را به یاد نمیآورد، | 18 |
Uba emchitha endaweni yakhe, izamphika ithi: Kangizange ngikubone.
و گیاهان دیگری روییده جای آن را میگیرند. چنین است عاقبت شخص بیخدا. | 19 |
Khangela, le yintokozo yendlela yakhe; njalo kuzakhula abanye emhlabathini.
ولی بدان که خدا نیکان را ترک نمیگوید و بدکاران را کامیاب نمیگرداند. | 20 |
Khangela, uNkulunkulu kayikumlahla opheleleyo, kabambi isandla sabenzi bobubi.
او بار دیگر دهانت را از خنده و فریادهای شادی پر خواهد کرد، | 21 |
Aze agcwalise umlomo wakho ngohleko, lezindebe zakho ngokumemeza kwentokozo.
و دشمنانت را رسوا و خانهٔ شریران را خراب خواهد نمود. | 22 |
Abakuzondayo bazakwembeswa ngenhloni, lethente lababi lingabi khona.