< مزامیر 97 >
خداوند سلطنت گرفته است، پس زمین شادی کند و جزیره های بسیار مسرورگردند. | ۱ 1 |
Господ царује: нек се радује земља! Нек се веселе острва многа.
ابرها و ظلمت غلیظ گرداگرد اوست. عدل و انصاف قاعده تخت اوست. | ۲ 2 |
Облак је и мрак око Њега; благост и правда подножје престолу његовом.
آتش پیش روی وی میرود و دشمنان او را به اطرافش میسوزاند. | ۳ 3 |
Огањ пред Њим иде, и пали наоколо непријатеље Његове.
برقهایش ربع مسکون را روشن میسازد. زمین این را بدید و بلرزید. | ۴ 4 |
Муње Његове севају по васиљеној; види и стрепи земља.
کوهها ازحضور خداوند مثل موم گداخته میشود، ازحضور خداوند تمامی جهان. | ۵ 5 |
Горе као восак топе се од лица Господњег, од лица Господа свој земљи.
آسمانها عدالت او را اعلام میکنند و جمیع قومها جلال او رامی بینند. | ۶ 6 |
Небеса казују правду Његову, и сви народи виде славу Његову.
همه پرستندگان بتهای تراشیده خجل میشوند که به بتها فخر مینمایند. ای جمیع خدایان او را بپرستید. | ۷ 7 |
Нек се стиде сви који се клањају киповима, који се хвале идолима својим. Поклоните Му се сви богови.
صهیون شنید و شادمان شد و دختران یهودامسرور گردیدند، ای خداوند بهسبب داوریهای تو. | ۸ 8 |
Чује и радује се Сион, и кћери се јудејске веселе ради судова Твојих, Господе!
زیرا که توای خداوند بر تمامی روی زمین متعال هستی. بر جمیع خدایان، بسیار اعلی هستی. | ۹ 9 |
Јер си Ти, Господе, висок над свом земљом и надвишујеш све богове.
ای شما که خداوند را دوست میدارید، ازبدی نفرت کنید! او حافظ جانهای مقدسان خوداست. ایشان را از دست شریران میرهاند. | ۱۰ 10 |
Који љубите Господа, мрзите на зло. Он чува душе светаца својих; из руку безбожничких отима их.
نوربرای عادلان کاشته شده است و شادمانی برای راست دلان. | ۱۱ 11 |
Светлост се просипа на праведника, и весеље на оне који су правог срца.
ای عادلان، در خداوند شادمان باشید! و ذکر قدوسیت او را حمد بگویید. | ۱۲ 12 |
Радујте се праведни о Господу, и славите свето име Његово.