< مزامیر 64 >

برای سالار مغنیان. مزمور داود ای خدا وقتی که تضرع می‌نمایم، آوازمرا بشنو و حیاتم را از خوف دشمن نگاه دار! ۱ 1
[Psalm lal David] O God, porongo pre luk, tuh nga muta in ongoiya! Moliyula tuh nga sangeng sin mwet lokoalok luk!
مرا از مشاورت شریران پنهان کن و ازهنگامه گناهکاران. ۲ 2
Langoeyula liki pwapa lukma lun mwet sulallal, Ac liki u lulap lun mwet koluk.
که زبان خود را مثل شمشیرتیز کرده‌اند و تیرهای خود یعنی سخنان تلخ را برزه آراسته‌اند. ۳ 3
Elos teim lohulos oana cutlass, Ac akoo in pisrik kas kutasrik lalos oana sukan pisr.
تا در کمینهای خود بر مرد کامل بیندازند. ناگهان بر او می‌اندازند و نمی ترسند. ۴ 4
Elos sa na in fahkelik kaskas kikiap lalos; Elos kunausla mwet wo ke kaskas in akkoluk lalos.
خویشتن را برای کار زشت تقویت می‌دهند. درباره پنهان کردن دامها گفتگو می‌کنند. می‌گویند: «کیست که ما را ببیند؟» ۵ 5
Elos akkeye sie sin sie ke pwapa lukma lalos; Elos pwapani lah elos ac filiya oya mwe kwasrip lalos, Ac fahk, “Wangin mwet ac ku in liye.”
کارهای بد راتدبیر می‌کنند و می‌گویند: «تدبیر نیکو کرده‌ایم.» و اندرون و قلب هر یک از ایشان عمیق است. ۶ 6
Elos oru pwapa koluk lalos ac fahk, “Lemlem na wowo se pa kut orala inge!” Nunak ac insien mwet uh ma lukma!
اما خدا تیرها بر ایشان خواهد انداخت. وناگهان جراحت های ایشان خواهد شد. ۷ 7
Tusruktu God El pisrki pisr natul nu kaclos Ac elos kineta in pacl sa na.
وزبانهای خود را برخود فرود خواهند‌آورد و هرکه ایشان را بیند فرار خواهد کرد. ۸ 8
El ac fah kunauselosla ke sripen kas lalos; Mwet nukewa su liye ma inge elos fah usruk sifalos.
و جمیع آدمیان خواهند ترسید و کار خدا را اعلام خواهند کرد و عمل او را درک خواهند نمود. ۹ 9
Elos nukewa ac fah sangeng; Elos ac nunku yohk ke ma God El oru inge Ac srumun ma El orala.
ومرد صالح در خداوند شادی می‌کند و بر اوتوکل می‌دارد و جمیع راست دلان، فخر خواهندنمود. ۱۰ 10
Mwet suwoswos nukewa elos ac fah enganak Ke sripen ma LEUM GOD El oru. Elos ac fah konauk moul misla in El; Mwet wo nukewa elos ac fah kaksakunul.

< مزامیر 64 >