< Faarfannaa 85 >
1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Yaa Waaqayyo, ati lafa keetiif arjoomteerta; boojuu Yaaqoobis deebifteerta.
Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme. Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
2 Ati balleessaa uummata keetii dhiifteertaaf; cubbuu isaanii hundumaas dhoksiteerta.
Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. (Sela)
3 Dheekkamsa kee hunda fageessiteerta; aarii kee sodaachisaa sana irraas deebiteerta.
Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
4 Yaa Waaqa Fayyisaa keenya, iddoo keenyatti nu deebisi; dheekkamsa kees nurraa qabi.
Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
5 Ati bara baraan nutti aartaa? Dheekkamsa kee dhaloota tokko irraa dhaloota kaanitti dabarsitaa?
Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
6 Akka sabni kee sitti gammaduuf, ati lubbuu nutti hin deebiftuu?
Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
7 Yaa Waaqayyo, araara kee nutti mulʼisi; fayyina kees nuu kenni.
Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
8 Ani waan Waaqayyo Waaqni jedhu nan dhaggeeffadha; inni saba isaa qulqullootaaf nagaa abdachiisa; isaan garuu gara gowwummaatti hin deebiʼin.
Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
9 Akka ulfinni isaa lafa keenya irra jiraatuuf, fayyisuun isaa dhugumaan warra isa sodaatanitti dhiʼoo jira.
Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
10 Jaalallii fi amanamummaan wal gaʼan; qajeelummaa fi nagaan wal dhungatan.
Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
11 Amanamummaan lafa keessaa burqa; qajeelummaan immoo samii irraa gad ilaala.
Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
12 Waaqayyo dhugumaan waan gaarii ni kenna; lafti keenyas midhaan ishee ni kenniti.
Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde.
13 Qajeelummaan fuula isaa dura deema; miilla isaatiifis karaa qopheessa.
Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.