< Faarfannaa 85 >
1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Yaa Waaqayyo, ati lafa keetiif arjoomteerta; boojuu Yaaqoobis deebifteerta.
Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöst;
2 Ati balleessaa uummata keetii dhiifteertaaf; cubbuu isaanii hundumaas dhoksiteerta.
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela)
3 Dheekkamsa kee hunda fageessiteerta; aarii kee sodaachisaa sana irraas deebiteerta.
der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns:
4 Yaa Waaqa Fayyisaa keenya, iddoo keenyatti nu deebisi; dheekkamsa kees nurraa qabi.
tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
5 Ati bara baraan nutti aartaa? Dheekkamsa kee dhaloota tokko irraa dhaloota kaanitti dabarsitaa?
Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?
6 Akka sabni kee sitti gammaduuf, ati lubbuu nutti hin deebiftuu?
Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
7 Yaa Waaqayyo, araara kee nutti mulʼisi; fayyina kees nuu kenni.
HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
8 Ani waan Waaqayyo Waaqni jedhu nan dhaggeeffadha; inni saba isaa qulqullootaaf nagaa abdachiisa; isaan garuu gara gowwummaatti hin deebiʼin.
Ach, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
9 Akka ulfinni isaa lafa keenya irra jiraatuuf, fayyisuun isaa dhugumaan warra isa sodaatanitti dhiʼoo jira.
Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
10 Jaalallii fi amanamummaan wal gaʼan; qajeelummaa fi nagaan wal dhungatan.
daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
11 Amanamummaan lafa keessaa burqa; qajeelummaan immoo samii irraa gad ilaala.
daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
12 Waaqayyo dhugumaan waan gaarii ni kenna; lafti keenyas midhaan ishee ni kenniti.
daß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe;
13 Qajeelummaan fuula isaa dura deema; miilla isaatiifis karaa qopheessa.
daß Gerechtigkeit weiter vor ihm bleibe und im Schwange gehe.