< Faarfannaa 6 >
1 Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Baganaadhaan faarfatamu. Faarfannaa Daawit kan akka sirna Shamiiniitiitti faarfatamu. Yaa Waaqayyo aarii keetiin na hin hifatin; yookaan dheekkamsa keetiin na hin adabin.
To the choirmaster with stringed instruments on the sheminith a psalm of David. O Yahweh may not in anger your you rebuke me and may not in wrath your you discipline me.
2 Naa gameeraatii yaa Waaqayyo naaf araarami; lafeen koos jeeqameeraatii yaa Waaqayyo na fayyisi.
Show favor to me O Yahweh for [am] frail I heal me O Yahweh for they are disturbed bones my.
3 Lubbuun koo akka malee jeeqameera; kun hamma yoomiitti? Yaa Waaqayyo, hamma yoomiitti?
And self my it is disturbed exceedingly (and you *Q(K)*) O Yahweh until when?
4 Yaa Waaqayyo, deebiʼiitii lubbuu koo oolchi; araara keetiif jedhiitii na fayyisi.
Return! O Yahweh rescue! life my save me on account of covenant loyalty your.
5 Namni duʼe si hin yaadatu. Siiʼool keessatti eenyutu si galateeffata? (Sheol )
For there not in death [is] remembrance of you in Sheol who? will he give thanks to you. (Sheol )
6 Ani aaduu kootiin bututeera. Halkan hunda booʼichaan siree koo nan dhiqa; imimmaaniinis iddoo ciisichaa koo nan tortorsa.
I have become weary - by groaning my I make swim in every night bed my with tear[s] my couch my I melt.
7 Iji koo gaddaan fajajeera; sababii diinota koo hundaatiifis dadhabeera.
It has wasted away from grief eye my it has grown weak with all opposers my.
8 Warri hamaa hojjettan hundinuu narraa fagaadhaa; Waaqayyo sagalee booʼicha koo dhagaʼeeraatii.
Turn away from me O all [those who] do wickedness for he has heard Yahweh [the] sound of weeping my.
9 Waaqayyo waammata koo dhagaʼeera; Waaqayyo kadhannaa koo ni fudhata.
He has heard Yahweh supplication my Yahweh prayer my he will accept.
10 Diinonni koo hundinuu haa qaanaʼan; akka malees haa rifatan; qaanii tasaatiinis of irra haa garagalan.
May they be ashamed - and they may be disturbed exceedingly all enemies my they will turn back they will be ashamed a moment.