< Faarfannaa 36 >

1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit Garbicha Waaqayyoo. Ani waaʼee cubbamootaa, ergaa Waaqa bira dhufe garaa koo keessaa qaba: Waaqa sodaachuun ija isaanii dura hin jiru.
To the chief music-maker. Of the servant of the Lord. Of David. The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.
2 Akka cubbuun isaanii ifatti baʼee hin jibbamneefis, isaan ijuma ofii isaanii duratti akka malee of saadu.
For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.
3 Dubbiin afaan isaanii jalʼinaa fi gowwoomsaa dha; isaan ogummaadhaan hojjechuu fi waan gaarii gochuu dhiisaniiru.
In the words of his mouth are evil and deceit; he has given up being wise and doing good.
4 Siree isaanii irratti iyyuu isaan hammina xaxu; karaa cubbuutti of kennu; waan hamaas hin lagatan.
He gives thought to evil on his bed; he takes a way which is not good; he is not a hater of evil.
5 Yaa Waaqayyo, araarri kee samiiwwan bira, amanamummaan kees duumessa bira gaʼa.
Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
6 Qajeelummaan kee akka tulluuwwan gurguddaa ti; murtiin kees akkuma tuujuba guddaa ti. Yaa Waaqayyo, ati namaa fi bineensa ni jiraachifta.
Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
7 Yaa Waaqi, jaalalli kee inni hin geeddaramne sun akkam ulfina qabeessa! Ilmaan namootaa, gaaddisa qoochoo keetii jalatti kooluu galu.
How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
8 Isaan badhaadhummaa mana keetii nyaatanii quufu; atis laga gammachuu keetii irraa isaan obaafta.
The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
9 Burqaan jireenyaa si bira jiraatii; nu ifa keetiin ifa argina.
For with you is the fountain of life: in your light we will see light.
10 Jaalala kee warra si beekaniif, qajeelummaa kees gara toleeyyiidhaaf ittuma fufi.
O let there be no end to your loving mercy to those who have knowledge of you, or of your righteousness to the upright in heart.
11 Miilli of tuultotaa natti hin dhufin; harki hamootaas dhiibee na hin fageessin.
Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place.
12 Warri waan hamaa hojjetan kunoo kufanii diriiraniiru; gad darbatamaniiru; kaʼuus hin dandaʼan!
There the workers of evil have come down: they have been made low, and will not be lifted up.

< Faarfannaa 36 >