< Faarfannaa 25 >
1 Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, ani lubbuu koo gara keetti ol nan qaba.
A psalm of David. Lord, I come to worship you.
2 Yaa Waaqa koo ani sin amanadha. Ati na hin qaanessin; akka diinonni koo na moʼatanis hin godhin.
I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
3 Namni si eeggatu tokko iyyuu yoom iyyuu hin qaaneffamu; warri sababii malee yakka hojjetan garuu ni qaaneffamu.
No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
4 Yaa Waaqayyo, karaa kee na argisiisi; daandii kees na barsiisi;
Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
5 ati Waaqa Fayyisaa koo waan taateef, dhugaa keetiin na dura buʼi; na barsiisi; anis guyyaa guutuu sin eeggadha.
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
6 Yaa Waaqayyo, araara keetii fi jaalala kee yaadadhu; isaan durumaa jalqabanii jiruutii.
Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
7 Cubbuu afaan kootii yookaan dogoggora koo hin yaadatin; yaa Waaqayyo, gaarummaa keetiif jedhiitii akkuma araara keetiitti na yaadadhu.
Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
8 Waaqayyo gaarii dha; tolaadhas; kanaafuu inni daandii isaa cubbamootatti argisiisa.
The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
9 Warra gad of qaban waan qajeelaa taʼeen geggeessa; karaa isaas isaan barsiisa.
He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
10 Karaan Waaqayyoo hundinuu warra kakuu isaatii fi seera isaa eeganiif araaraa fi dhugaa dha.
The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
11 Yaa Waaqayyo, cubbuun koo guddaa taʼu iyyuu maqaa keetiif jedhiitii dhiifama naa godhi.
Lord, because of your nature, forgive my many sins.
12 Namni Waaqayyoon sodaatu eenyu? Waaqayyo karaa inni filachuu qabu isa argisiisa.
Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
13 Lubbuun isaa badhaadhummaadhaan jiraatti; sanyiin isaas lafa dhaala.
They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
14 Waaqayyo icciitii isaa warra isa sodaatan duraa hin dhoksu; kakuu isaa illee isaan beeksisa.
The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
15 Iji koo yeroo hunda gara Waaqayyoo ilaala; inni miilla koo kiyyoo keessaa ni baasaatii.
I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
16 Gara kootti garagali; garaas naa laafi; ani kophaa koon jiraatii; rakkataadhas.
Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
17 Yaaddoon garaa kootii baayʼateera; dhiphina koo keessaas na baasi.
My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
18 Dhiphina kootii fi rakkina koo ilaali; cubbuu koo hunda naa dhiisi.
See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
19 Akka diinonni koo baayʼatan, hammam akka cimsanii na jibban argi!
Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
20 Lubbuu koo eegi; na oolchis; sababii ani kooluu sitti galeef, akka ani qaanaʼu na hin godhin.
Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
21 Waan ani si eeggadhuuf, amanamummaa fi qajeelummaan ana haa eegan.
May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
22 Yaa Waaqayyo, rakkina isaa hundumaa keessaa Israaʼelin furi!
God, please deliver the people of Israel from all their troubles!