< Faarfannaa 136 >
1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
3 Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
4 inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
5 inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
6 inni bishaanota irratti lafa diriirse;
to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
7 inni ifa gurguddaa hojjete;
to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
8 inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
9 inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
10 inni hangafa Gibxi dhaʼe;
to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
11 inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
and brought out Israel from among them, for his loving kindness endures forever;
12 harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
13 inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
14 inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
15 Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
16 inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
17 inni mootota gurguddaa dhaʼe;
to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
18 inni mootota jajjaboo fixe;
and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
19 inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
20 inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
21 inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
22 dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
23 Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
24 inni harka diinota keenyaatii nu baase,
and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
25 inni uumama hundaaf soora kenna;
who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
26 Waaqa samiitiif galata galchaa.
Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.