< Faarfannaa 132 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Yaa Waaqayyo, Daawitii fi rakkina inni obse hundumaa yaadadhu.
A song of ascents. Yahweh, for David's sake call to mind all his afflictions.
2 Inni kakuu tokko Waaqayyoof kakatee Waaqa Yaaqoob Jabaa sanaaf akkana jedhee wareege:
Call to mind how he swore to Yahweh, how he vowed to the Mighty One of Jacob.
3 “Ani mana koo ol hin seenu; yookaan siree kootti ol hin baʼu.
He said, “I will not enter my house or get into my bed,
4 Ani ija kootiif hirriba, baallee ija kootiitiif immoo mugaatii hin eeyyamu;
I will not give sleep to my eyes or rest to my eyelids
5 kunis hamma ani Waaqayyoof iddoo argutti, Waaqa Yaaqoob Jabaa sanaaf iddoo jireenyaa argutti.”
until I find a place for Yahweh, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.”
6 Kunoo, Efraataatti waaʼee isaa dhageenye; Yaaʼaarittis isa arganne:
See, we heard about it in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
7 “Kottaa iddoo jireenya isaa dhaqnaa; ejjeta miilla isaa jalattis kufnee waaqeffannaa.
We will go into God's tabernacle; we will worship at his footstool.
8 ‘Yaa Waaqayyo kaʼiitii, gara iddoo boqonnaa keetii kottu; atii fi taabonni jabina keetiis kottaa.
Arise, Yahweh, to your resting place, you and the ark of your strength!
9 Luboonni kee qajeelummaa haa uffatan; qulqulloonni kees gammachuudhaan haa faarfatan.’”
May your priests be clothed with integrity; may your faithful ones shout for joy.
10 Sababii garbicha kee Daawitiif jedhiitii, dibamaa kee hin gatin.
For your servant David's sake, do not turn away from your anointed king.
11 Waaqayyo akkana jedhee kakuu dhugaa tokko Daawitiif kakateera; inni kakuu kana irraa duubatti hin deebiʼu: “Ani ilmaan kee keessaa isa tokko teessoo kee irra nan teessisa;
Yahweh swore a sure oath to David, a sure oath that he will not revoke: “I will place one of your descendants on your throne.
12 yoo ilmaan kee kakuu koo fi seera ani isaan barsiisu eegan, ilmaan isaaniis akkasuma bara baraa hamma bara baraatti teessoo kee irra ni taaʼu.”
If your sons keep my covenant and the laws that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore.”
13 Waaqayyo Xiyoonin filateeraatii; akka isheen iddoo jireenya isaa taatus fedhee akkana jedheera:
Certainly Yahweh has chosen Zion, he has desired her for his seat.
14 “Kun bara baraa hamma bara baraatti iddoo jireenyaa koo ti; kanas ani waanan fedheef, as nan jiraadha.
“This is my resting place forever. I will live here, for I desire her.
15 Ani waan hundaan ishee nan eebbisa; hiyyeeyyii ishee illee buddeena nan quubsa.
I will abundantly bless her with provisions. I will satisfy her poor with bread.
16 Luboota isheetti fayyina nan uffisa; qulqulloonni ishees gammachuudhaan ni faarfatu.
I will clothe her priests with salvation, her faithful ones will shout aloud for joy.
17 “Ani achitti akka gaanfi tokko Daawitiif biqilu nan godha; dibamaa koofis ibsaa qopheesseera.
There I will make a horn to sprout for David and set up a lamp for my anointed one.
18 Diinota isaatti qaanii nan uffisa; gonfoon mataa isaa irraa garuu ni ifa.”
I will clothe his enemies with shame, but on him his crown will shine.”

< Faarfannaa 132 >