< Faarfannaa 124 >

1 Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
Cantico di Maalot, di Davide DICA pure ora Israele: Se non che il Signore fu per noi;
2 utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
Se non che il Signore fu per noi, Quando gli uomini si levarono contro a noi;
3 yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
Essi ci avrebbero tranghiottiti tutti vivi, Allora che l'ira loro ardeva contro a noi;
4 lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
Allora le acque ci avrebbero inondati; Il torrente sarebbe passato sopra l'anima nostra;
5 bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
Allora le acque gonfiate Sarebbero passate sopra l'anima nostra.
6 Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
Benedetto [sia] il Signore, Che non ci ha dati in preda a' lor denti.
7 Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
L'anima nostra è scampata dal laccio degli uccellatori, come un uccelletto; Il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
8 Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.
Il nostro aiuto [è] nel Nome del Signore, Che ha fatto il cielo e la terra.

< Faarfannaa 124 >