< Faarfannaa 122 >
1 Faarfannaa Ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Yommuu isaan, “Kottu gara mana Waaqayyoo dhaqnaa” naan jedhanitti, ani nan gammade.
Cantique des degrés. De David. Je me suis réjoui quand ils m’ont dit: Allons à la maison de l’Éternel!
2 Yaa Yerusaalem, miilli keenya karrawwan kee irra dhaabata.
Nos pieds se tiendront dans tes portes, ô Jérusalem!
3 Yerusaalem akka magaalaa walitti maxxantee gobbatte tokkootti ijaaramte.
Jérusalem, qui es bâtie comme une ville bien unie ensemble en elle-même!
4 Kunis iddoo gosoonni, gosoonni Waaqayyo, akka sirna Israaʼeliif kenname sanaatti, maqaa Waaqayyoo galateeffachuuf itti ol baʼanii dha.
C’est là que montent les tribus, les tribus de Jah, un témoignage à Israël, pour célébrer le nom de l’Éternel.
5 Teessoowwan murtii, teessoowwan mana Daawit achi dhaabatu.
Car là sont placés les trônes de jugement, les trônes de la maison de David.
6 Akkana jedhaa nagaa Yerusaalemiif kadhadhaa: “Warri si jaallatan nagaan haa jiraatan.
Demandez la paix de Jérusalem; ceux qui t’aiment prospéreront.
7 Dallaa kee keessa nagaan, masaraa mootummaa keetii keessa immoo tasgabbiin haa jiraatu.”
Que la paix soit dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
8 Ani obboloota kootii fi michoota kootiif jedhee, “Nagaan si keessa haa jiraatu” nan jedha.
À cause de mes frères et de mes compagnons, je dirai: Que la paix soit en toi!
9 Mana Waaqayyo Waaqa keenyaatiif jedhee, ani akka wanni gaariin siif taʼu nan hawwa.
À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je rechercherai ton bien.