< Faarfannaa 122 >
1 Faarfannaa Ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Yommuu isaan, “Kottu gara mana Waaqayyoo dhaqnaa” naan jedhanitti, ani nan gammade.
Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
2 Yaa Yerusaalem, miilli keenya karrawwan kee irra dhaabata.
Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
3 Yerusaalem akka magaalaa walitti maxxantee gobbatte tokkootti ijaaramte.
Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
4 Kunis iddoo gosoonni, gosoonni Waaqayyo, akka sirna Israaʼeliif kenname sanaatti, maqaa Waaqayyoo galateeffachuuf itti ol baʼanii dha.
Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israels, om den Naam des HEEREN te danken.
5 Teessoowwan murtii, teessoowwan mana Daawit achi dhaabatu.
Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
6 Akkana jedhaa nagaa Yerusaalemiif kadhadhaa: “Warri si jaallatan nagaan haa jiraatan.
Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
7 Dallaa kee keessa nagaan, masaraa mootummaa keetii keessa immoo tasgabbiin haa jiraatu.”
Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
8 Ani obboloota kootii fi michoota kootiif jedhee, “Nagaan si keessa haa jiraatu” nan jedha.
Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
9 Mana Waaqayyo Waaqa keenyaatiif jedhee, ani akka wanni gaariin siif taʼu nan hawwa.
Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.