< Faarfannaa 115 >
1 Nuuf miti; yaa Waaqayyo, nuuf miti; garuu jaalalaa fi amanamummaa keetiif jedhiitii maqaa keetiif ulfina kenni.
Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своє́му дай славу за милість Твою, за правду Твою!
2 Saboonni maaliif, “Waaqni isaanii eessa jira?” jedhu?
Пощо мають казати наро́ди: „Де́ ж то їхній Бог?“
3 Waaqni keenya samii keessa jira; inni waan isa gammachiisu kam iyyuu ni hojjeta.
А Бог наш на небі, — усе, що хотів, учинив
4 Waaqonni isaanii tolfamoon garuu meetii fi warqee harka namaatiin hojjetamanii dha.
Їхні божки́ — срібло й золото, ді́ло рук лю́дських:
5 Isaan afaan qabu; garuu dubbachuu hin dandaʼan; ijas qabu; garuu arguu hin dandaʼan;
вони мають уста́ — й не гово́рять, очі мають вони — і не бачать,
6 gurra qabu; garuu dhagaʼuu hin dandaʼan; funyaan qabu; garuu fuunfachuu hin dandaʼan;
мають уші — й не чують, мають носа — й без ню́ху,
7 harka qabu; garuu qaqqabachuu hin dandaʼan; miilla qabu; garuu deemuu hin dandaʼan; laagaa isaanii keessattis sagalee tokko illee hin uuman.
мають руки — та не дотика́ються, мають ноги — й не ходять, своїм го́рлом вони не говорять!
8 Warri isaan tolchan kanneen isaan amanatan hundi akkuma isaanii taʼu.
Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто наді́ю на них поклада́є!
9 Yaa mana Israaʼel, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Ізраїлю, — наді́ю складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм!
10 Yaa mana Aroon, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Ааро́новий доме, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
11 Isin warri isa sodaattan, Waaqayyoon amanadhaa; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Ті, що Господа боїте́ся, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
12 Waaqayyo nu yaadata; nu eebbisas; inni mana Israaʼel ni eebbisa; mana Aroonis ni eebbisa;
Господь пам'ятає про нас, — нехай поблагосло́вить! Нехай поблагосло́вить Ізраїлів дім, нехай поблагосло́вить Він дім Ааро́нів!
13 inni warra Waaqayyoon sodaatan, xinnaas guddaas ni eebbisa.
Нехай поблагосло́вить Він тих, хто має до Господа страх, мали́х та великих!
14 Waaqayyo, isinii fi ijoollee keessan haa baayʼisu.
Нехай вас розмножить Госпо́дь, — вас і ваших діте́й!
15 Waaqayyo samii fi lafa Uume sun isin haa eebbisu.
Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю!
16 Samiin samiiwwanii oliis kan Waaqayyoo ti; lafa garuu inni namaaf kenneera.
Небо, — небо для Господа, а землю віддав синам лю́дським!
17 Warri duʼan yookaan warri gara iddoo calʼisanitti gad buʼan Waaqayyoon galateeffachuu hin dandaʼan;
Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовча́ння, —
18 nu garuu ammaa jalqabnee bara baraan Waaqayyoon ni eebbifna. Haalleluuyaa.
а ми благословля́тимемо Господа — відтепе́р й аж навіки! Алілуя!