< Faarfannaa 114 >

1 Yeroo sabni Israaʼel biyya Gibxii, manni Yaaqoobis saba afaan ormaa dubbatu keessaa baʼetti,
Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
2 Yihuudaan mana qulqullummaa Waaqaa, Israaʼel immoo bulchiinsa isaa taʼe.
da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
3 Galaanni argee baqate; Yordaanosis duubatti deebiʼe;
Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
4 tulluuwwan akka korbeeyyii hoolaa, gaarranis akkuma xobbaallaawwan hoolaa burraaqan.
Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
5 Yaa galaana, ati maaliif baqatte? Yaa Yordaanos, atis maaliif duubatti deebite?
Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
6 Yaa tulluuwwan, isin maaliif akka korbeeyyii hoolaa, yaa gaarran isinis maaliif akka xobbaallaawwan hoolaa burraaqxu?
I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
7 Yaa lafa, fuula Gooftaa duratti, fuula Waaqa Yaaqoob duratti holladhu;
For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
8 inni kattaa gara harootti, kattaa jabaa immoo gara burqaa bishaaniitti geeddare.
han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!

< Faarfannaa 114 >