< Fakkeenya 2 >
1 Yaa ilma ko, yoo ati dubbii koo fudhattee ajaja koos of keessatti kuufatte,
Oğlum, bilgeliğe kulak verip Yürekten akla yönelerek Sözlerimi kabul eder, Buyruklarımı aklında tutarsan,
2 yoo ati gurra kee ogummaatti garagalfattee yaada kee hubannaatti deebifatte,
3 yoo ati jabaattee qalbeeffannaa barbaaddee hubannaa argachuuf jettee iyyitee kadhatte,
Evet, aklı çağırır, Ona gönülden seslenirsen,
4 yoo ati akkuma meetiitti isa barbaaddattee akkuma qabeenya dhokfameetti isa barbaadde,
Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi,
5 ati Waaqayyoon sodaachuu ni hubatta; Waaqa beekuus ni argatta.
RAB korkusunu anlar Ve Tanrı'yı yakından tanırsın.
6 Waaqayyo ogummaa namaa kennaatii; afaan isaa keessaa illee beekumsaa fi hubannaatu baʼa.
Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
7 Inni qajeeltotaaf ogummaa dhugaa kuusa; warra adeemsi isaanii mudaa hin qabneef gaachana;
Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
8 inni daandii tolootaa ni eega; karaa qulqulloota isaa illee ni tiksa.
Adil olanların adımlarını korur, Sadık kullarının yolunu gözetir.
9 Ergasii ati qajeelummaa fi murtii qajeelaa, nama wal qixxeessuu, karaa qajeelaa hundas ni hubatta.
O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
10 Ogummaan garaa kee seena; beekumsis lubbuu kee gammachiisa.
Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden.
11 Qalbeeffannaan si eega; hubannaanis si tiksa.
Sağgörü sana bekçilik edecek Ve akıl seni koruyacak.
12 Ogummaan karaa hamootaa irraa, namoota daba dubbatan jalaas si baraara;
Bunlar seni kötü yoldan, Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
13 warra karaa dukkanaa irra deemuudhaaf jedhanii daandii qajeelaa dhiisan,
Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar.
14 warra waan hamaa hojjechuutti gammadan, warra jalʼina hojjechuun itti tolu,
Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
15 warra daandiin isaanii jalʼate, warra karaan isaanii dabe jalaa si baraara.
Yolları dolambaçlı, Yaşayışları çarpıktır.
16 Ogummaatu dubartii ganda labee, niitii dubbiidhaan sossobdee ofitti nama harkiftu jalaa si baraara;
Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, Tanrı'nın önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, Sözleriyle yaltaklanan Vefasız kadından seni kurtaracak.
17 niitii dhirsa ishee kan jalqabaa dhiiftee kakuu fuula Waaqaa duratti galte sana dagatte jalaa si baraara.
18 Manni ishee gara duʼaatti, karaan ishee immoo gara hafuurota warra duʼaniitti nama geessaatii.
O kadının evi insanı ölüme, Yolları ölülere götürür.
19 Namni gara ishee dhaqu tokko iyyuu hin deebiʼu yookaan karaa jireenyaa hin argatu.
Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, Yaşam yollarına erişmez.
20 Kanaafuu ati karaa namoota gaggaarii irra ni deemta; daandii qajeeltotaa irraas hin jalʼattu.
Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, Doğruların izinden git.
21 Toloonni biyyattii keessa ni jiraatuutii; warri mudaa hin qabnes achi keessa jiraatu;
Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
22 hamoonni garuu biyyattii keessaa ni balleeffamu; warri hin amanamnes ishee keessaa buqqifamu.
Kötüler ülkeden sürülecek, Hainler sökülüp atılacak.