< Iyyoob 32 >
1 Sababii Iyyoob nama qajeelaa of seʼeef namoonni sadan kunneen deebii kennuufii dhiisan.
omiserunt autem tres viri isti respondere Iob eo quod iustus sibi videretur
2 Eliihuun ilmi Barakeel Buuzichi maatiin Raamii sun garuu sababii Iyyoob qooda Waaqaa qajeelaa of godheef akka malee itti aare.
et iratus indignatusque Heliu filius Barachel Buzites de cognatione Ram iratus est autem adversus Iob eo quod iustum se esse diceret coram Deo
3 Akkasumas sababii isaan Iyyoobitti muruu malee deebii hin qabaatiniif Eeliihuun michoota Iyyoob sadanitti akka malee aare.
porro adversum amicos eius indignatus est eo quod non invenissent responsionem rationabilem sed tantummodo condemnassent Iob
4 Eliihuun waan namoonni sun umuriidhaan isa caalaniif utuu dursee Iyyoobitti hin dubbatin ture.
igitur Heliu expectavit Iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantur
5 Garuu yeroo akka namoonni sun sadan waan dubbatan dhaban argetti aariin isaa ittuma caale.
cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehementer
6 Kanaafuu Eliihuun ilmi Barakeel Buuzichaa sun akkana jedhe: “Ani umuriidhaan xinnaa dha; isin garuu jaarsolii dha; kanaafuu ani yaada koo isinitti himuu nan saalfadhe; nan sodaadhes.
respondensque Heliu filius Barachel Buzites dixit iunior sum tempore vos autem antiquiores idcirco dimisso capite veritus sum indicare vobis meam sententiam
7 Ani, ‘Umuriin ni dubbata; barri dheeraanis ogummaa barsiisa’ jedhee yaadeen ture.
sperabam enim quod aetas prolixior loqueretur et annorum multitudo doceret sapientiam
8 Garuu hafuura nama keessa jiru, hafuura Waaqni Waan Hunda Dandaʼu itti baafatutu hubannaa kennaaf.
sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio Omnipotentis dat intellegentiam
9 Ogeessi jaarsa qofa miti; kan waan qajeelaa hubatus, nama umurii dheeraa qofa miti.
non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudicium
10 “Kanaafuu ani akkana nan jedhaa na dhaggeeffadhaa; anis waanan beeku isinitti nan hima.
ideo dicam audite me ostendam vobis etiam ego meam scientiam
11 Ani yeroo isin dubbattan nan obse; yeroo isin jechoota filattanitti illee ani dubbii ogummaa kan isin dubbattan nan dhaggeeffadhe;
expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibus
12 ani qalbeeffadheen isin dhagaʼe. Garuu isin keessaa namni tokko iyyuu akka inni dogoggore Iyyoobin hin amansiifne; namni tokko iyyuu falmii isaatiif deebii hin kennine.
et donec putabam vos aliquid dicere considerabam sed ut video non est qui arguere possit Iob et respondere ex vobis sermonibus eius
13 Isin, ‘Nu ogummaa arganneerra; nama utuu hin taʼin, Waaqni isa irra haa aanu’ hin jedhinaa.
ne forte dicatis invenimus sapientiam Deus proiecit eum non homo
14 Iyyoob garuu dubbii isaatiin na hin tuqne; anis falmii keessaniin deebii isaaf hin kennu.
nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo illi
15 “Isaan abdii kutatanii waan jedhan dhaban; dubbiinis isaan harkaa badde.
extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloquia
16 Erga isaan calʼisanii, erga isaan deebii kennan tokko illee dhabanii achi dhadhaabatanii, ani eeguun qabaa?
quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultra
17 Ani deebii koo nan kenna; waanan beeku nan hima.
respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam meam
18 Dubbiin na keessa guuteeraatii; hafuurri na keessa jirus na kakaasa;
plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri mei
19 garaan koo akkuma daadhii wayinii kan qadaadamee, akkuma qalqalloo daadhii wayinii haaraa dhoʼuun gaʼeetii.
en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpit
20 Ani dubbadhee qabbaneeffachuun qaba; afaan koo banadhees deebii kennuun qaba.
loquar et respirabo paululum aperiam labia mea et respondebo
21 Ani nama wal hin caalchisu; yookaan nama tokko iyyuu hin saadu.
non accipiam personam viri et Deum homini non aequabo
22 Utuu ani nama saaduu beekee, Uumaan koo silaa dafee lafa irraa na balleessa ture.
nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meus