< Iyyoob 23 >

1 Iyyoob akkana jedhee deebise:
ויען איוב ויאמר
2 “Harʼa iyyuu guungummiin koo hadhaaʼaa dha; yoo ani akkam aade iyyuu harki isaa natti ulfaateera.
גם-היום מרי שחי ידי כבדה על-אנחתי
3 Ani utuun iddoo itti isa argadhu beekee, utuu iddoo inni jiraatu illee dhaquu dandaʼee!
מי-יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד-תכונתו
4 Silaa dhimma koo fuula isaa duratti dhiʼeeffadhee afaan koo falmiin guuttadha ture.
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות
5 Waan inni naa deebisu nan beekan ture; waan inni naan jedhus nan hubadhan ture.
אדעה מלים יענני ואבינה מה-יאמר לי
6 Inni humna isaa guddaa sanaan anaan mormaa? Lakki, na dhaggeeffata malee.
הברב-כח יריב עמדי לא אך-הוא ישם בי
7 Namni qajeelaan achuma fuula isaa duratti dhimma isaa ni dhiʼeeffata; anis isa natti muru jalaa bara baraan nan baʼa.
שם--ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי
8 “Garuu yoo ani gara baʼa biiftuu deeme, inni achi hin jiru; ani yoo gara dhiʼaa dhaqes achitti isa hin argadhu.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא-אבין לו
9 Yommuu inni kaabatti hojii irra jirutti ani isa hin argu; yommuu inni gara kibbaatti deebiʼuttis ani hamma libsuu ijaa isa arguu hin dandaʼu.
שמאול בעשתו ולא-אחז יעטף ימין ולא אראה
10 Inni garuu karaa ani baʼu ni beeka; yommuu inni na qoruttis ani akka warqee taʼee nan mulʼadha.
כי-ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא
11 Miilli koo tarkaanfii isaatti dhiʼaatee duukaa buʼeera; ani utuun irraa hin gorin karaa isaa eegeera.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא-אט
12 Ani ajaja afaan isaa irraa hin fagaanne; nyaata guyyaa guyyaa caalaas dubbii afaan isaa nan jaalladha.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי-פיו
13 “Inni garuu of dandaʼee kophaa isaa dhaabata; kan isaan mormuu dandaʼu eenyu? Inni waanuma jaallatu hojjeta.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש
14 Inni waan natti mure ni raawwata; amma illee karoora akkanaa hedduu yaada isaa keessaa qaba.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו
15 Wanni ani fuula isaa duratti naʼuufis kanuma; ani yommuun waan kana hunda yaadutti isa nan sodaadha.
על-כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו
16 Waaqni garaa koo ni raase; Waaqni Waan Hunda Dandaʼu na sodaachise.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני
17 Haa taʼu malee dukkanni, dukkanni limixiin fuula koo haguugu iyyuu na hin barbadeessine.
כי-לא נצמתי מפני-חשך ומפני כסה-אפל

< Iyyoob 23 >