< Iyyoob 12 >
1 Iyyoob akkana jedhee deebise:
Job antwoordde, en sprak:
2 “Nama jechuun dhugumaan isin; ogummaanis isin wajjin duuti!
Ja zeker, gij vertegenwoordigt het volk, En met u sterft de wijsheid uit!
3 Garuu anis akkuma keessan sammuun qaba; ani isinii gad miti. Namni waan akkanaa hin beekne eenyu?
Ik heb evenveel verstand als gij Wie zou trouwens dit alles niet weten?
4 “Ani nama Waaqa waammatee deebii argate taʼu illee, michoota koo biratti nama kolfaa taʼeera. Ani utuun nama qajeelaa hirʼina hin qabne taʼee jiruu nama kolfaa taʼeera.
Laat mij de spot zijn van mijn vriend; Ik roep Jahweh aan, Hij zal mij verhoren! Bespotting voor de deugd van de vromen,
5 Warri itti tole rakkinatti qoosu; nama kufuuf miilli isaa mucucaateenis kun hiree isaati jedhu.
Verachting voor de beproefden: denkt het gelukskind, En een trap voor hen, wier voeten wankelen;
6 Dunkaanni saamtotaa hin jeeqamu; warri Waaqa isaanii harkatti baatanii jooran, warri Waaqa dheekkamsiisan nagaan jiraatu.
Maar vrede voor de tenten der rovers, Onbezorgdheid voor hen, die God durven tarten, En die God naar hun hand willen zetten!
7 “Mee horii gaafadhu; isaan si barsiisu; yookaan simbirroota samii gaafadhu; isaan sitti himu;
Ondervraag slechts het vee: het zal het u leren; De vogels uit de lucht; zij vertellen het u;
8 yookaan lafatti dubbadhu; inni si barsiisa; yookaan qurxummiiwwan galaanaa sitti haa himan.
Of het kruipend gedierte op aarde: zij zullen het zeggen; De vissen der zee: zij lichten u in.
9 Akka harki Waaqayyoo waan kana hojjete, isaan kanneen hunda keessaa eenyutu hin beekne?
Wie onder die allen, die het niet weet, Dat de hand van Jahweh dit wrocht!
10 Lubbuun uumama hundaa, hafuurri nama hundaas harka isaa keessa jira.
Hij, die iedere levende ziel in zijn hand heeft, En de adem van alle menselijk vlees!
11 Akkuma arrabni nyaata afaaniin qabu, gurris dubbii dhagaʼee addaan hin baasuu?
Of kan het oor geen woorden meer toetsen, Het gehemelte geen spijzen meer proeven;
12 Ogummaan jaarsolii biratti, hubannaanis warra umuriin dheerate biratti argama mitii?
Is er geen wijsheid meer bij bejaarden, Op hoge leeftijd geen inzicht?
13 “Ogummaa fi humni kan Waaqaa ti; gorsii fi hubannaanis kan isaa ti.
Bij Hem is wijsheid en macht, Bij Hem beleid en verstand.
14 Waan inni diigu eenyu iyyuu deebisee ijaaruu hin dandaʼu; nama inni hidhe eenyu iyyuu hiikuu hin dandaʼu.
Haalt Hij omver, men bouwt niet op, Dien Hij kerkert, doet men niet open.
15 Yoo inni bishaan dhowwate, hongeetu buʼa; yoo inni gad dhiise immoo biyya balleessa.
Houdt Hij de wateren tegen, ze drogen op; Laat Hij ze los, ze woelen het land om.
16 Jabinnii fi ogummaan kan isaa ti; namni gowwoomfamuu fi inni gowwoomsus kanuma isaa ti.
Bij Hem is kracht en vernuft, Hem behoort de verleide met den verleider;
17 Inni gorsitoota qullaa deemsisa; abbootii murtiis gowwoota godha.
Raadsheren laat Hij barrevoets gaan, En rechters maakt Hij tot dwazen;
18 Inni mootota irraa hidhaa hiikee, mudhii isaaniitti sabbata hidha.
De boeien der koningen maakt Hij los, En legt een koord om hun eigen heup.
19 Luboota qullaa deemsisa; jajjabeeyyiis ni gaggaragalcha.
De priesters laat Hij barrevoets gaan, En oude geslachten brengt Hij ten val;
20 Gorsitoota amanamoo afaan qabachiisa; hubannaa jaarsoliis irraa fuudha.
Aan vertrouwbare mannen ontneemt Hij de spraak, En ontrooft de grijsaards hun oordeel;
21 Warra kabajamootti salphina fida; warra jajjaboo immoo hidhata hiikachiisa.
Hij stort verachting over edelen uit, En rukt de gordel der machtigen los.
22 Inni icciitii dukkanaa keessaa ifatti baasa; dukkana limixiis ifatti geeddara.
23 Inni saboota ni guddisa; ni balleessas; saboota ni baayʼisa; ni bittinneessas.
Hij maakt naties groot, en richt ze ten gronde, Breidt volken uit, en stoot ze neer;
24 Bulchitoota addunyaa hubannaa malee hambisa; gammoojjii daandii hin qabne keessas isaan joorsa.
Hij berooft de vorsten der aarde van hun verstand, En laat ze in de ongebaande wildernis dolen;
25 Isaan dukkana ifa hin qabne keessa qaqqabannaadhaan deemu; inni akka isaan akkuma nama machaaʼeetti gatantaranis ni godha.
Ze tasten in de duisternis rond, zonder licht, Ze waggelen als een dronken man.