< 1 Seenaa 8 >
1 Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa lammaffaa Ashbeel, ilma isaa sadaffaa Aharaa,
Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
2 ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
3 Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
4 Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
Abisua, Námana, Achoacha,
5 Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
A Geru, Sefufana a Churama.
6 Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
7 Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
8 Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
9 Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
10 Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
11 Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
12 Ilmaan Elphaʼalii: Eeber, Mishaam, shemedi isa magaalaawwan Oonooniitii fi Lood gandoota naannoo ishee jiran wajjin ijaare;
Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
13 Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
14 Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
Achio pak, Sasák a Jeremot,
15 Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
Zebadiáš, Arad a Ader,
16 Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
17 Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
18 Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
19 Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
A Jakim, Zichri a Zabdi.
20 Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
Elienai, Ziletai a Eliel,
21 Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
22 Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
Ispan a Heber a Eliel,
23 Abdoon, Zikriin Haanaan,
Abdon, Zichri a Chanan,
24 Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
25 Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
26 Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
27 Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
28 Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
29 Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture; maqaan niitii isaa Maʼakaa dha.
V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
30 Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
31 Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
Ale Gedor, Achio, Zecher.
32 Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
33 Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
34 Ilmi Yoonaataan: Meriibaʼaal abbaa Miikaa ti.
Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
35 Ilmaan Miikaa: Phiitoon, Meleek, Taareʼaa fi Aahaaz.
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
36 Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
37 Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
38 Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis: Azriiqaam, Bookeruu, Ishmaaʼeel, Sheʼariyaa, Obaadiyaa fi Haanaan. Isaan kunneen hundi ilmaan Aazeelii ti.
Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
39 Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii: Ilmi isaa hangafni Uulaam, ilmi isaa lammaffaan Yeʼuushi, ilmi isaa sadaffaan Eliiphelexi.
Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
40 Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan. Isaan kunneen hundi ilmaan Beniyaam turan.
A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.