< 1 Seenaa 24 >
1 Ilmaan Aroon akka armaan gadiitti ramadaman: Ilmaan Aroon Naadaab, Abiihuu, Eleʼaazaarii fi Iitaamaar turan.
And [these are] their divisions, of the sons of Aaron. [The] sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Naadaabii fi Abiihuu garuu utuu ijoollee hin dhalchin abbaa isaanii dursanii duʼan; kanaafuu Eleʼaazaarii fi Iitaamaar luboota taʼanii tajaajilan.
And Nadab dies—and Abihu—in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
3 Daawitis gargaarsa Zaadoq sanyii Eleʼaazaar sanaatii fi Ahiimelek sanyii Iitaamaariin akkuma tajaajila isaaniitti garee gareen isaan ramade.
And David distributes them—and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar—according to their office in their service;
4 Sanyiiwwan Iitaamaarii caalaa sanyiiwwan Eleʼaazaar keessaa hooggantoonni hedduun ni argaman; isaanis akkanatti ramadaman: sanyiiwwan Eleʼaazaar keessaa abbootii maatii kudha jaʼa, sanyiiwwan Iitaamaar keessaa immoo abbootii maatii saddeet.
and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them. Of the sons of Eleazar, heads for [each] house of [their] fathers—sixteen; and of the sons of Ithamar, for [each] house of their fathers—eight.
5 Isaan sababii sanyiiwwan Eleʼaazaarii fi sanyiiwwan Iitaamaar keessa qondaaltonni mana qulqullummaatii fi qondaaltonni Waaqaa turaniif loogii malee ixaadhaan isaan ramadan.
And they distribute them by lots, with one another, for they have been princes of the holy place and princes of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.
6 Shemaaʼiyaan ilmi Naatnaaʼel namicha gosa Lewwii barreessaan sun fuula mootichaatii fi qondaaltotaa duratti maqaa isaanii Zaadoq lubicha, Ahiimelek ilma Abiyaataar, abbootii maatiiwwan lubootaatii fi Lewwotaa, innis gosa Eleʼaazaar keessaa maatii tokko, gosa Iitaamaar keessaa immoo maatii tokko fuudhee barreesse.
And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writes them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers for priests and for Levites, one house of a father being taken possession of for Eleazar and one being taken possession of for Ithamar.
7 Ixaan jalqabaa Yehooyaariibiif, lammaffaan Yedaaʼiyaaf,
And the first lot goes out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
8 sadaffaan Haariimiif, afuraffaan Seʼooriimiif,
for Harim the third, for Seorim the fourth,
9 shanaffaan Malkiyaaf, jaʼaffaan Miyaamiiniif,
for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
10 torbaffaan Haqoosiif, saddeettaffaan Abiyaaf,
for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
11 saglaffaan Yeeshuuʼaaf, kurnaffaan Shekaaniyaaf,
for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
12 kudhan tokkoffaan Eliyaashiibiif, kudha lammaffaan Yaaqiimiif,
for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
13 kudha sadaffaan Huphaaf, kudha afuraffaan Yeshebeʼaabiif,
for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
14 kudhan shanaffaan Bilgaaf, kudha jaʼaffaan Imeeriif,
for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
15 kudha torbaffaan Heeziiriif, kudha saddeettaffaan Haphizeeziif,
for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
16 kudha saglaffaan Phetaayaaf, digdammaffaan Hisqiʼeeliif,
for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
17 digdamii tokkoffaan Yaakiiniif, digdamii lammaffaan Gaamuuliif,
for Jachin the twenty-first, for Gamul the twenty-second,
18 digdamii sadaffaan Delaayaaf, digdamii afuraffaan Maʼaaziyaaf baʼe.
for Delaiah the twenty-third, for Maaziah the twenty-fourth.
19 Kun seera isaan yeroo mana qulqullummaa Waaqayyoo seenanitti ittiin tajaajilanii dha; seera kanas abbaa isaanii Aroonitu akkuma Waaqayyo Waaqni Israaʼel isa ajajetti isaaniif kenne.
These [are] their appointments for their service, to come into the house of YHWH, according to their ordinance by the hand of their father Aaron, as YHWH God of Israel commanded them.
20 Ilmaan Lewwii warra hafan: Ilmaan Amraamii keessaa: Shuubaaʼeel; ilmaan Shuubaaʼeel keessaa: Yehideyaa.
And of the sons of Levi who are left—of sons of Amram: Shubael; of sons of Shubael: Jehdeiah.
21 Ilmaan Rehaabiyaa keessaa: Yishiyaa hangafticha.
Of Rehabiah, of sons of Rehabiah: the head Ishshiah.
22 Yizihaarota keessaa: Sheloomiit; ilmaan Sheloomiit keessaa immoo: Yahaati.
Of the Izharite: Shelomoth; of sons of Shelomoth: Jahath.
23 Ilmaan Kebroon: Inni jalqabaa Yeriyaa, lammaffaan Amariyaa, sadaffaan Yahiziiʼeel, afuraffaan Yeqameʼaam.
And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Ilma Uziiʼeel: Miikaa. Ilmaan Miikaa keessaa: Shaamiir.
Sons of Uzziel: Michah; of sons of Michah: Shamir.
25 Obboleessa Miikaa: Yishiyaa; Ilmaan Yishiyaa keessaa: Zakkaariyaas.
Ishshiah [is] a brother of Michah; of sons of Ishshiah: Zechariah;
26 Ilmaan Meraarii: Mahilii fi Muusii. Ilma Yaʼaziyaa: Banoo.
sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
27 Ilmaan Meraarii: Yaʼaziyaa irraa: Banoo, Shohaam, Zakuurii fi Ibrii.
sons of Merari, of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 Mahilii irra: Eleʼaazaar; namichi kun ilmaan hin qabu ture.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons;
29 Qiish irraa: Yeramiʼeel ilma Qiish.
of Kish, sons of Kish: Jerahmeel.
30 Ilmaan Muusii: Mahelii, Eederii fi Yeriimooti. Isaan kunneen akkuma mana abbootii isaaniitti ilmaan Lewwotaa ti.
And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
31 Isaanis akkuma obboloota isaanii ilmaan Aroon sana fuula Daawit Mootichaa duratti, fuula Zaadoq, Ahiimelek, fuula hangafoota maatii lubootaatii fi Lewwotaa duratti ixaa buufatan. Maatii obboleessa hangaftichaatiifis akkuma maatii obboleessa quxisuutti ixaan buʼe.
and they also cast lots just as their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers for priests and for Levites; the chief father just as his younger brother.