< 1 Seenaa 2 >

1 Ilmaan Israaʼel warra kanneenii dha: Ruubeen, Simiʼoon, Lewwii, Yihuudaa, Yisaakor, Zebuuloon,
These [are] sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Daan, Yoosef, Beniyaam, Niftaalem, Gaadii fi Aasheer.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Ilmaan Yihuudaa: Eeri, Oonaanii fi Sheelaa. Isaan kanneen sadanuu intala Shuuwaa, dubartii Kanaʼaan sanatu isaaf daʼe. Eer ilmi Yihuudaa hangaftichi fuula Waaqayyoo duratti hamaa ture. Kanaafuu Waaqayyo isa ajjeese.
Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, firstborn of Judah, is evil in the eyes of YHWH, and He puts him to death.
4 Taamaar niitiin ilma Yihuudaa Faaresii fi Zaaraa Yihuudaaf deesse. Yihuudaan walumaa galatti ilmaan shan qaba ture.
And his daughter-in-law Tamar has borne Perez and Zerah to him. All the sons of Judah [are] five.
5 Ilmaan Faares: Hezroonii fi Hamuul.
Sons of Perez: Hezron, and Hamul.
6 Ilmaan Zaaraa: Zimrii, Eetaan, Heemaan, Kalkoolii fi Daardaa. Isaan walumaa galatti dhiirota shan turan.
And sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; all of them five.
7 Ilma Karmii: Aakaar isa waan balleeffamuu qabu fudhachuudhaan Israaʼelitti rakkina fide.
And sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.
8 Ilma Eetaan: Azaariyaa.
And sons of Ethan: Azariah.
9 Ilmaan Hezroon: Yeramiʼeel, Raamii fi Keluubaa.
And sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
10 Raam abbaa Abiinaadaab ture; Amiinaadaab immoo abbaa Nahishoon hoogganaa saba Yihuudaa ture.
And Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, prince of the sons of Judah;
11 Nahishoon abbaa Salmaan; Salmaan immoo abbaa Boʼeez;
and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz,
12 Boʼeez abbaa Oobeedi; Yoobeed immoo abbaa Isseey.
and Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse;
13 Ilmaan Isseey: Ilmi isaa hangafni Eliiyaab, lammaffaan Abiinaadaab, sadaffaan Shimeʼaa,
and Jesse begot his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
14 Afuraffaan Naatnaaʼel, shanaffaan Raadaayi,
Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
15 jaʼaffaan Oozem, torbaffaan Daawit.
Ozem the sixth, David the seventh,
16 Obboleettonni isaanii immoo Zeruuyaa fi Abiigayiil turan. Ilmaan Zeruuyaa sadan Abiishaayi, Yooʼaabii fi Asaaheel turan.
and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El—three.
17 Abiigayiil haadha Amaasaa kan abbaan isaa Yeteer nama gosa Ishmaaʼeel sanaa ti.
And Abigail has borne Amasa, and the father of Amasa [is] Jether the Ishmaelite.
18 Kaaleb ilmi Hezroon niitii isaa Azuubaa fi Yeriʼooti irraa ijoollee dhalche. Ilmaan Aazubaa kanneen turan: Yeeser, Sobaabii fi Ardoon.
And Caleb son of Hezron has begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these [are] her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 Kaalebis Azuubaan duunaan Efraataa fuudhe. Isheenis Huurin isaaf deesse.
And Azubah dies, and Caleb takes Ephrath to himself, and she bears Hur to him.
20 Huuri abbaa Uuri; Uuri immoo abbaa Bezaliʼeel.
And Hur begot Uri, and Uri begot Bezaleel.
21 Ergasii Hezroon yommuu umuriin isaa waggaa jaatama guutetti intala abbaa Giliʼaad intala Maakiir fuudhe; isheenis Seguubin isaaf deesse.
And afterward Hezron has gone in to a daughter of Machir father of Gilead, and he has taken her, and he [is] a son of sixty years, and she bears Segub to him.
22 Seguub immoo abbaa Yaaʼiir ture; innis biyya Giliʼaad keessaa magaalaawwan digdamii sadii qaba ture.
And Segub begot Jair, and he has twenty-three cities in the land of Gilead,
23 Geshuurii fi Arraam, magaalaa Yaaʼiir akkasumas Qeenaatii fi gandoota naannoo ishee jiraniin walitti magaalaawwan jaatama irraa fudhatan. Isaan kunneen hundi sanyii abbaa Giliʼaad sanyii Maakiir turan.
and he takes Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities—all these [belonged to] the sons of Machir father of Gilead.
24 Hezroon erga Kaaleb Efraataatti duʼee booddee, niitiin isaa Abiyaan Ashihuur abbaa Teqooʼaa deesseef.
And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even bears to him Asshur, father of Tekoa.
25 Ilmaan Yeramiʼeel ilma Hezroon hangafticha sanaa: Raam ilma isaa hangafticha, Buunaah, Ooren, Oozemii fi Ahiiyaa.
And sons of Jerahmeel, firstborn of Hezron, are: the firstborn Ram, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
26 Yeramiʼeel niitii biraa kan Aaxaaraa jedhamtu qaba ture; isheenis haadha Oonaam turte.
And Jerahmeel has another wife, and her name [is] Atarah, she [is] mother of Onam.
27 Ilmaan Raam ilma Yeramiʼeel hangafticha sanaa: Maʼaaz, Yaamiinii fi Eeqeer.
And sons of Ram, firstborn of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
28 Ilmaan Oonaam: Shamaayii fi Yaadaa. Ilmaan Shamaayi: Naadaabii fi Abiishur.
And sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 Niitiin Abiishur Abiihaayil jedhamti; isheenis Ahibaanii fi Mooliid isaaf deesse.
And the name of the wife of Abishur [is] Abihail, and she bears Ahban and Molid to him.
30 Ilmaan Naadaab: Seleedii fi Afayiim. Seleed utuu ijoollee hin dhalchin duʼe.
And sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled dies without sons.
31 Ilma Afayiim: Yisheʼii; Yisheʼiin abbaa Sheeshaan. Sheeshaan immoo abbaa Ahilayi.
And sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.
32 Ilmaan Yaadaa kan obboleessa Shamaayi: Yeteerii fi Yoonaataan. Yeteer utuu ijoollee hin dhalchin duʼe.
And sons of Jada, brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether dies without sons.
33 Ilmaan Yoonaataan: Pheletii fi Zaazaa. Isaan kunneen sanyiiwwan Yeramiʼeel turan.
And sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were sons of Jerahmeel.
34 Sheeshaan intallan malee ilmaan hin qabu ture. Innis tajaajilaa lammii Gibxi kan Yarihaa jedhamu tokko qaba ture.
And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan has a servant, an Egyptian, and his name [is] Jarha,
35 Sheeshaan tajaajilaa isaa Yarihaatti intala isaa ni heerumsiise; isheenis Ataayin deesseef.
and Sheshan gives his daughter to his servant Jarha for a wife, and she bears Attai to him;
36 Ataayi abbaa Naataan; Naataan immoo abbaa Zaabaadin;
and Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad,
37 Zaabaad abbaa Eflaal; Efelaal immoo abbaa Oobeedi;
and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed,
38 Oobeedi abbaa Yehuu; Yehuun abbaa Azaariyaa;
and Obed begot Jehu,
39 Azaariyaa abbaa Heleez; Helees immoo abbaa Eleʼaasaa ti;
and Jehu begot Azariah, and Azariah begot Helez, and Helez begot Eleasah,
40 Eleʼaasaan abbaa Sismaayi; Sismaayi abbaa Shaluum;
and Eleasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum,
41 Shaluum abbaa Yeqameyaa ti; Yeqameyaan immoo abbaa Eliishaamaa ti.
and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
42 Ilmaan Kaaleb obboleessa Yeramiʼeel: Meeshaan ilmi isaa hangaftichi abbaa Ziif; Ziif abbaa Maareeshaa ti; Maareeshaan immoo abbaa Kebroon.
And sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, he [is] father of Ziph; and sons of Mareshah: Abi-Hebron.
43 Ilmaan Kebroon: Qooraahi, Tafuuʼaa, Reqemii fi Shemaa.
And sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44 Shemaan abbaa Raham; Raham immoo abbaa Yorqeʼaam. Reqem abbaa Shamaayi.
And Shema begot Raham father of Jorkoam, and Rekem begot Shammai.
45 Shamaayi abbaa Maaʼoon; Maaʼoon immoo abbaa Beet Zuuri.
And a son of Shammai [is] Maon, and Maon [is] father of Beth-Zur.
46 Eefaan saajjatoon Kaaleb sun haadha Haaraan, Moozaa fi Gaazeez. Haaraan immoo abbaa Gaazer.
And Ephah concubine of Caleb bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez.
47 Ilmaan Yaahidaay: Reegeem, Yootaam, Geeshaan, Phelet, Eefaa fi Shaʼaaf.
And sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshem, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 Maʼakaan saajjatoon Kaaleb sun haadha Shebeerii fi Tirhaanaa ti.
The concubine of Caleb, Maachah, bore Sheber and Tirhanah;
49 Isheen akkasumas Shaʼaaf abbaa Madmaanaa, Shewwaa abbaa Makbeenaa fi abbaa Gibeʼaa deesse. Kaaleb intala Aaksaa jedhamtu qaba ture.
and she bears Shaaph father of Madmannah, Sheva father of Machbenah, and father of Gibea; and a daughter of Caleb [is] Achsa.
50 Isaan kunneen sanyiiwwan Kaaleb turan. Ilmaan Huuri ilma Efraataa hangaftichaa: Sobaal abbaa Kiriyaati Yeʼaariim,
These were sons of Caleb son of Hur, firstborn of Ephrathah: Shobal father of Kirjath-Jearim,
51 Salmaan abbaa Beetlihem, Haareef abbaa Beet Gaadeer.
Salma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.
52 Sanyiiwwan Sobaal kan abbaa Kiriyaati Yeʼaariim: Walakkaan Menuhootaa, Haarooʼee,
And there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite;
53 akkasumas gosti Kiriyaati Yeʼaariim, Yitraawonni, Fuutonni, Shumaatonni, Mishiraawonni, Zoraatotaa fi Eshitaaʼoloonni gosoota isaan kanneen keessaa dhalatanii dha.
and the families of Kirjath-Jearim: the Ithrite, and the Puhite, and the Shumathite, and the Mishraite. The Zorathite and the Eshtaolite went out from these.
54 Sanyiiwwan Salmaan: Beetlihem, Netoofota, Atroot Beet Yooʼaab, walakkaa Maanaheetotaa, Zoraatota faʼi;
Sons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;
55 balbala barreessitootaa kanneen Yaabeex keessa jiraatan: Tiraatota, Shimeʼaatotaa fi Sukaatota. Isaan kunneen Qeenota mana abbaa Rekaab Hamaati keessaa dhalatanii dha.
and the families of the scribes, the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They [are] the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.

< 1 Seenaa 2 >