< Salmenes 8 >

1 Til songmeisteren, etter Gittit; ein salme av David. Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi! du som hev sett din prydnad på himmelen.
Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David. O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens.
2 Av munnen på småborn og sogborn hev du grunnfest ei magt for dine motstandarar skuld, so du kann tagga fienden og den hemngiruge.
Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger.
3 Når eg ser din himmel, det verk av dine fingrar, månen og stjernorne, som du hev sett i stand,
For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded.
4 kva er då eit menneskje, at du kjem det i hug, og ein menneskjeson, at du ser til honom!
What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him?
5 Du gjorde honom lite lægre enn Gud; med herlegdom og æra krynte du honom.
You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor,
6 Du sette honom til herre yver dei verk dine hender gjorde, allting lagde du under hans føter:
and you have set him over the works of your hands.
7 Småfe og storfe, alle saman, og jamvel dei ville dyr i marki,
You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field,
8 fuglen under himmelen og fisken i havet, alt det som fer på havsens stigar.
the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea.
9 Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi!
O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth!

< Salmenes 8 >