< Salmenes 145 >
1 Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
2 Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
3 Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
4 Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
5 Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
6 Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
7 Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
8 Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
9 Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
10 Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
11 Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
12 til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
13 Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
14 Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
16 Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
18 Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
20 Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
21 Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.
The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!