< Salmenes 145 >
1 Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
En Lovsang af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, min Konge, evigt og alt love dit Navn.
2 Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
Naadig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed.
9 Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges straalende Herlighed.
13 Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
Dit Rige staar i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
Retfærdig er HERREN paa alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder paa ham i Sandhed.
19 Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem,
20 Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.
Min Mund skal udsige HERRENS Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.