< Salmenes 136 >
1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
2 Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
3 Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
4 Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
5 Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
6 Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
7 Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
8 soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
9 månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
10 Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
11 og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
12 med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
13 Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
14 og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15 og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16 Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
17 Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
18 og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
19 Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
20 og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
21 og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
22 til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
23 Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
24 og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
25 Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
26 Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!
Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!