< Esras 2 >

1 Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for ut or utlægdi, dei som Babel-kongen Nebukadnessar hadde ført burt til Babel, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
Na rĩrĩ, aya nĩo andũ a bũrũri arĩa maacookire kuuma bũrũri ũrĩa maatahĩirwo, arĩa Mũthamaki Nebukadinezaru wa Babuloni aatahĩte akamatwara Babuloni (nao magĩcooka Jerusalemu na Juda, o mũndũ itũũra-inĩ rĩake,
2 Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Seraja, Re’elaja og Mordekai, Bilsan og Mispar, Bigvai og Rehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver Israels-lyden:
makĩrehana na Zerubabeli, na Jeshua, na Nehemia, na Seraia, na Reelaia, na Moridekai, na Bilishani, na Misipari, na Bigivai, na Rehumu, na Baana): Mũigana wa andũ a Isiraeli watariĩ ta ũũ:
3 Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
njiaro cia Paroshu ciarĩ 2,172,
4 Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
na cia Shefatia ciarĩ 372,
5 Arahs-sønerne, sju hundrad og fem og sytti;
na cia Ara ciarĩ 775,
6 Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og tolv;
na cia Pahathu-Moabi (iria cioimĩte harĩ Jeshua na Joabu) ciarĩ 2,812,
7 Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
na cia Elamu ciarĩ 1,254,
8 Zattu-sønerne, ni hundrad og fem og fyrti;
na cia Zatu ciarĩ 945,
9 Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
na cia Zakai ciarĩ 760,
10 Bani-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti;
na cia Bani ciarĩ 642,
11 Bebai-sønerne, seks hundrad og tri og tjuge;
na cia Bebai ciarĩ 623,
12 Azgads-sønerne, eit tusund tvo hundrad og tvo og tjuge;
na cia Azigadi ciarĩ 1,222,
13 Adonikams-sønerne, seks hundrad og seks og seksti;
na cia Adonikamu ciarĩ 666,
14 Bigvai-sønerne, tvo tusund og seks og femti;
na cia Bigivai ciarĩ 2,056,
15 Adins-sønerne, fire hundrad og fire og femti;
na cia Adini ciarĩ 454,
16 Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
na cia Ateri (iria cioimĩte harĩ Hezekia) ciarĩ 98,
17 Besai-sønerne, tri hundrad og tri og tjuge;
na cia Bezai ciarĩ 23,
18 Jora-sønerne, hundrad og tolv;
na cia Jora ciarĩ 112,
19 Hasums-sønerne, tvo hundrad og tri og tjuge;
na cia Hashumu ciarĩ 223,
20 Gibbars-sønerne, fem og nitti;
na cia Gibari ciarĩ 95.
21 Betlehems-sønerne, hundrad og tri og tjuge;
Andũ a Bethilehemu maarĩ 123,
22 mennerne frå Netofa, seks og femti;
na andũ a Netofa maarĩ 56,
23 mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
na andũ a Anathothu maarĩ 128,
24 Azmavets-sønerne, tvo og fyrti;
na andũ a Azimavethu maarĩ 42,
25 Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
na andũ a Kiriathu-Jearimu, na Kefira, na Beerothu maarĩ 743,
26 Rama- og Geba-sønerne, seks hundrad og ein og tjuge;
na andũ a Rama na Geba maarĩ 621,
27 mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
na andũ a Mikimasi maarĩ 122,
28 mennerne frå Betel og Aj, tvo hundrad og tri og tjuge;
na andũ a Betheli na Ai maarĩ 223,
29 Nebo-sønerne, tvo og femti;
na andũ a Nebo maarĩ 52,
30 Magbis-sønerne, hundrad og seks og femti;
na andũ a Magibishi maarĩ 156,
31 den andre Elams søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
na andũ a Elamu ũrĩa ũngĩ maarĩ 1,254,
32 Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
na andũ a Harimu maarĩ 320,
33 Lods- og Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og fem og tjuge;
na andũ a Lodi, na Hadidi, na Ono maarĩ 725,
34 Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
na andũ a Jeriko maarĩ 345,
35 Sena’a-sønerne, tri tusund seks hundrad og tretti.
na andũ a Senaa maarĩ 3,630.
36 Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
Nao athĩnjĩri-Ngai: arĩa maarĩ a njiaro cia Jedaia (a nyũmba ya Jeshua) maarĩ 973,
37 Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
na a Imeri maarĩ 1,052,
38 Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
na a Pashuri maarĩ 1,247,
39 Harims-sønerne, tusund og syttan.
na a Harimu maarĩ 1,017.
40 Av levitarne: Jesua- og Kadmiels-sønerne av Hodavja-sønerne, fire og sytti.
Nao Alawii: arĩa maarĩ a njiaro cia Jeshua na Kadimieli (iria cioimĩte harĩ ciana cia Hodavia) maarĩ 74.
41 Av songararne: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og tjuge.
Nao aini a nyĩmbo: arĩa maarĩ a njiaro cia Asafu maarĩ 128.
42 Av dørvaktar-sønerne: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, i alt hundrad og ni og tretti.
Nao aikaria a ihingo cia hekarũ, arĩa maarĩ a njiaro cia Shalumu, na cia Ateri, na cia Talimoni, na cia Akubu, na cia Hatita, na cia Shobai, othe maarĩ 139.
43 Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
Nacio ndungata cia hekarũ: arĩa maarĩ a njiaro cia Ziha, na Hasufa, na Tabaothu,
44 Keros-sønerne, Siaha-sønerne, Padons-sønerne,
na Keroso, na Siaha, na Padoni,
45 Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Akkubs-sønerne,
na Lebana, na Hagaba, na Akubu,
46 Hagabs-sønerne, Samlai-sønerne, Hanans-sønerne,
na Hagabu, na Shalimai, na Hanani,
47 Giddels-sønerne, Gahars-sønerne, Reaja-sønerne,
na Gideli, na Gaharu, na Reaia,
48 Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
na Rezini, na Nekoda, na Gazamu,
49 Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne, Besai-sønerne,
na Uza, na Pasea, na Besai,
50 Asna-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefisims-sønerne,
na Asina, na Meunimu, na Nefisimu,
51 Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
na Bakabuku, na Hakufa, na Harihuru,
52 Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
na Baziluthu, na Mehida, na Harasha,
53 Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
na Barikosi, na Sisera, na Tema,
54 Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
na Nezia, na Hatifa.
55 Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Hassoferets-sønerne, Peruda-sønerne,
Nacio njiaro cia ndungata cia Solomoni: arĩa maarĩ a njiaro cia Sotai, na Hasoferethu, na Peruda,
56 Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne,
na Jaala, na Darikoni, na Gideli,
57 Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Ami-sønerne.
na Shefatia, na Hatili, na Pokerethu-Hazebaimu, na Ami.
58 Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
Ndungata cia hekarũ, hamwe na njiaro cia ndungata cia Solomoni, maarĩ andũ 392.
59 Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addan og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var;
Nao aya nĩo maambatire kuuma matũũra ma Teli-Mela, na Teli-Harasha, na Kerubu, na Adoni, na Imeri, no matingĩonanirie atĩ nyũmba ciao ciarĩ cia njiaro cia Isiraeli:
60 Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og femti,
Njiaro cia Delaia, na Tobia, na Nekoda, maarĩ andũ 652.
61 og av prestesønerne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
Na kuuma kũrĩ athĩnjĩri-Ngai: Arĩa maarĩ a njiaro cia Hobaia, na Hakozu, na Barizilai (mũndũ ũrĩa wahikĩtie mwarĩ wa Barizilai ũrĩa Mũgileadi, na eetanagio na rĩĩtwa rĩu).
62 Desse leita etter ættetavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
Andũ acio nĩmacaririe maandĩko ma nyũmba ciao, no matiigana kũmona, nĩ ũndũ ũcio makĩeherio thiritũ-inĩ ya athĩnjĩri-Ngai, na magĩtuuo ta andũ maarĩ na thaahu.
63 Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest som hadde urim og tummim.
Nake barũthi wa kũu akĩmaatha matikarĩe irio iria therie mũno o nginya gũkaagĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũgũtungata na Urimu na Thumimu.
64 Heile lyden til var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
Andũ acio othe marĩ hamwe maarĩ 42,360,
65 umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad songarar, karar og kvende.
gũtatarĩtwo ndungata ciao cia arũme na cia andũ-a-nja 7,337; ningĩ nĩ maarĩ na aini a nyĩmbo 200, arũme na andũ-a-nja.
66 Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
Nĩ maarĩ na mbarathi 736, na nyũmbũ 245,
67 fire hundrad og fem og tretti kamelar og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
na ngamĩĩra 435, na ndigiri 6,720.
68 Då dei kom fram til Herrens hus i Jerusalem, gav nokre av ættarhovdingarne godviljugt ei gåva til gudshuset, so det kunde verta uppbygt att på den gamle staden.
Rĩrĩa maakinyire nyũmba-inĩ ya Jehova kũu Jerusalemu, atongoria amwe a nyũmba ciao nĩmarutire mũhothi wa kwĩyendera wa gũteithia gwaka rĩngĩ nyũmba ya Ngai o harĩa yarĩ.
69 Kvar av deim lagde i byggjekassa, etter som han hadde råd til, og det kom inn tri hundrad tusund dalar i gull og fem og tjuge tusund dalar i sylv, dertil eit hundrad prestekjolar.
Kũringana na ũhoti wao, nĩmaheanire indo ciigwo kĩgĩĩna-inĩ kĩa wĩra ũcio, makĩheana durakima 61,000 cia thahabu, na betha ratiri 5,000, na nguo 100 cia athĩnjĩri-Ngai.
70 Prestarne og levitarne og nokre av lyden, songarane, dørvaktarane og tempelsveinarne, sette då bu i sine byar, og heile Israel elles busette seg kvar i sin by.
Athĩnjĩri-Ngai, na Alawii, na aini a nyĩmbo, na aikaria a ihingo, na ndungata cia hekarũ maatũũrire matũũra-inĩ mao, o hamwe na andũ amwe a acio angĩ, nao andũ arĩa angĩ a Isiraeli magĩtũũra matũũra-inĩ mao.

< Esras 2 >