< Romerne 8 >
1 Så er det da ingen fordømmelse for dem som er i Kristus Jesus;
none therefore now condemnation the/this/who in/on/among Christ Jesus (not according to flesh to walk but according to spirit/breath: spirit *K*)
2 for livets Ånds lov har i Kristus Jesus frigjort mig fra syndens og dødens lov.
the/this/who for law the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who life in/on/among Christ Jesus to set free (you *N(K)O*) away from the/this/who law the/this/who sin and the/this/who death
3 For det som var umulig for loven, idet den var maktesløs ved kjødet, det gjorde Gud, idet han sendte sin Sønn i syndig kjøds lignelse og for syndens skyld og fordømte synden i kjødet,
the/this/who for unable the/this/who law in/on/among which be weak: weak through/because of the/this/who flesh the/this/who God the/this/who themself son to send in/on/among likeness flesh sin and about sin to condemn the/this/who sin in/on/among the/this/who flesh
4 forat lovens krav skulde bli opfylt i oss, vi som ikke vandrer efter kjødet, men efter Ånden.
in order that/to the/this/who righteous act the/this/who law to fulfill in/on/among me the/this/who not according to flesh to walk but according to spirit/breath: spirit
5 For de som er efter kjødet, attrår det som hører kjødet til, men de som er efter Ånden, attrår det som hører Ånden til.
the/this/who for according to flesh to be the/this/who the/this/who flesh to reason the/this/who then according to spirit/breath: spirit the/this/who the/this/who spirit/breath: spirit
6 For kjødets attrå er død, men Åndens attrå er liv og fred,
the/this/who for purpose the/this/who flesh death the/this/who then purpose the/this/who spirit/breath: spirit life and peace
7 fordi kjødets attrå er fiendskap mot Gud - for det er ikke Guds lov lydig, kan heller ikke være det -
because the/this/who purpose the/this/who flesh hostility toward God the/this/who for law the/this/who God no to subject nor for be able
8 og de som er i kjødet, kan ikke tekkes Gud.
the/this/who then in/on/among flesh to be God to please no be able
9 Men I er ikke i kjødet, men i Ånden, såfremt Guds Ånd bor i eder; men har nogen ikke Kristi Ånd, da hører han ikke ham til.
you then no to be in/on/among flesh but in/on/among spirit/breath: spirit if indeed spirit/breath: spirit God to dwell in/on/among you if then one spirit/breath: spirit Christ no to have/be this/he/she/it no to be it/s/he
10 Men er Kristus i eder, da er vel legemet dødt på grunn av synd, men ånden er liv på grunn av rettferdighet.
if then Christ in/on/among you the/this/who on the other hand body dead through/because of sin the/this/who then spirit/breath: spirit life through/because of righteousness
11 Men dersom hans Ånd som opvakte Jesus fra de døde, bor i eder, da skal han som opvakte Kristus fra de døde, også levendegjøre eders dødelige legemer ved sin Ånd, som bor i eder.
if then the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who to arise (the/this/who *no*) Jesus out from dead to dwell in/on/among you the/this/who to arise (the/this/who *k*) Christ out from dead (Jesus *O*) to make alive and the/this/who mortal body you through/because of (the/this/who to dwell in/with *N(k)O*) it/s/he (spirit/breath: spirit *N(k)O*) in/on/among you
12 Derfor, brødre, står vi ikke i gjeld til kjødet, så vi skulde leve efter kjødet;
therefore therefore/then brother debtor to be no the/this/who flesh the/this/who according to flesh to live
13 for dersom I lever efter kjødet, da skal I dø; men dersom I døder legemets gjerninger ved Ånden, da skal I leve.
if for according to flesh to live to ensue to die if then spirit/breath: spirit the/this/who action the/this/who body to kill to live
14 For så mange som drives av Guds Ånd, de er Guds barn.
just as/how much for spirit/breath: spirit God to bring this/he/she/it son God to be
15 I fikk jo ikke trældommens ånd, så I atter skulde frykte, men I fikk barnekårets Ånd, ved hvilken vi roper: Abba, Fader!
no for to take spirit/breath: spirit slavery again toward fear but to take spirit/breath: spirit adoption (as son) in/on/among which to cry Abba the/this/who father
16 Ånden selv vidner med vår ånd at vi er Guds barn;
it/s/he the/this/who spirit/breath: spirit to testify with the/this/who spirit/breath: spirit me that/since: that to be child God
17 men er vi barn, da er vi også arvinger, Guds arvinger og Kristi medarvinger, såfremt vi lider med ham, forat vi også skal herliggjøres med ham.
if then child and heir heir on the other hand God co-heir then Christ if indeed to suffer with in order that/to and to glory with
18 For jeg holder for at den nærværende tids lidelser ikke er å akte mot den herlighet som skal åpenbares på oss.
to count for that/since: that no worthy the/this/who suffering the/this/who now time/right time to/with the/this/who to ensue glory to reveal toward me
19 For skapningen lenges og stunder efter Guds barns åpenbarelse;
the/this/who for eager expectation the/this/who creation the/this/who revelation the/this/who son the/this/who God to expect
20 skapningen blev jo lagt under forgjengelighet - ikke godvillig, men efter hans vilje som la den derunder -
the/this/who for futility the/this/who creation to subject no voluntarily but through/because of the/this/who to subject upon/to/against hope
21 i håp om at også skapningen skal bli frigjort fra forgjengelighetens trældom til Guds barns herlighets frihet.
that/since: since and it/s/he the/this/who creation to set free away from the/this/who slavery the/this/who corruption toward the/this/who freedom the/this/who glory the/this/who child the/this/who God
22 For vi vet at hele skapningen tilsammen sukker og er tilsammen i smerte inntil nu;
to know for that/since: that all the/this/who creation to groan with and to labor together until the/this/who now
23 ja, ikke bare det, men også vi som dog har Åndens førstegrøde, også vi sukker med oss selv, idet vi stunder efter vårt barnekår, vårt legemes forløsning.
no alone then but and it/s/he the/this/who firstfruits the/this/who spirit/breath: spirit to have/be me and it/s/he in/on/among themself to groan adoption (as son) to expect the/this/who redemption the/this/who body me
24 For i håpet er vi frelst; men et håp som sees, er ikke noget håp; hvorfor skulde en håpe det som han ser?
the/this/who for hope to save hope then to see no to be hope which for to see which? (which? and *KO*) to hope/expect
25 Men dersom vi håper det vi ikke ser, da stunder vi efter det med tålmod.
if then which no to see to hope/expect through/because of perseverance to expect
26 Men i like måte kommer også Ånden vår skrøpelighet til hjelp; for vi vet ikke hvad vi skal bede om, slik som vi trenger det; men Ånden selv går i forbønn for oss med usigelige sukk,
likewise then and the/this/who spirit/breath: spirit to help (the/this/who *N(k)O*) (weakness: weak *N(K)O*) me the/this/who for which? (to pray *NK(o)*) insofar as be necessary no to know but it/s/he the/this/who spirit/breath: spirit to intercede (above/for *k*) (me *K*) groan inexpressible
27 og han som ransaker hjertene, vet hvad Åndens attrå er; for efter Guds vilje går han i forbønn for de hellige.
the/this/who then to look for/into the/this/who heart to know which? the/this/who purpose the/this/who spirit/breath: spirit that/since: since according to God to call on above/for holy: saint
28 Og vi vet at alle ting tjener dem til gode som elsker Gud, dem som efter hans råd er kalt.
to know then that/since: that the/this/who to love the/this/who God all to work with (the/this/who God *O*) toward good the/this/who according to purpose called to be
29 For dem som han forut kjente, dem har han også forut bestemt til å bli likedannet med hans Sønns billede, forat han skulde være den førstefødte blandt mange brødre;
that/since: since which to know/choose and to predestine conformed the/this/who image the/this/who son it/s/he toward the/this/who to exist it/s/he firstborn in/on/among much brother
30 og dem som han forut bestemte, dem har han også kalt; og dem som han kalte, dem har han også rettferdiggjort; og dem som han rettferdiggjorde, dem har han også herliggjort.
which then to predestine this/he/she/it and to call: call and which to call: call this/he/she/it and to justify which then to justify this/he/she/it and to glorify
31 Hvad skal vi da si til dette? Er Gud for oss, hvem er da imot oss?
which? therefore/then to say to/with this/he/she/it if the/this/who God above/for me which? according to me
32 Han som ikke sparte sin egen Sønn, men gav ham for oss alle, hvorledes skal han kunne annet enn gi oss alle ting med ham?
which indeed the/this/who one's own/private son no to spare but above/for me all to deliver it/s/he how! not! and with it/s/he the/this/who all me to give grace
33 Hvem vil anklage Guds utvalgte? Gud er den som rettferdiggjør;
which? to accuse according to select God God the/this/who to justify
34 hvem er den som fordømmer? Kristus er den som er død, ja, hvad mere er, som også er opstanden, som også er ved Guds høire hånd, som også går i forbønn for oss;
which? the/this/who to condemn Christ (Jesus *NO*) the/this/who to die more: rather then (and *k*) to arise (out from dead *O*) which and to be in/on/among right the/this/who God which and to call on above/for me
35 hvem vil skille oss fra Kristi kjærlighet? Trengsel eller angst eller forfølgelse eller hunger eller nakenhet eller fare eller sverd?
which? me to separate/leave away from the/this/who love the/this/who Christ pressure or hardship or persecution or hunger or nakedness or danger or sword
36 som skrevet er: For din skyld drepes vi hele dagen; vi er regnet som slaktefår.
as/just as to write that/since: that because of you to kill all the/this/who day to count as/when sheep slaughter
37 Men i alt dette vinner vi mere enn seier ved ham som elsket oss.
but in/on/among this/he/she/it all to conquer through/because of the/this/who to love me
38 For jeg er viss på at hverken død eller liv, hverken engler eller krefter, hverken det som nu er eller det som komme skal, eller nogen makt,
to persuade for that/since: that neither death neither life neither angel neither beginning neither be present neither to ensue neither power
39 hverken høide eller dybde eller nogen annen skapning skal kunne skille oss fra Guds kjærlighet i Kristus Jesus, vår Herre.
neither height neither depth neither one creation other be able me to separate/leave away from the/this/who love the/this/who God the/this/who in/on/among Christ Jesus the/this/who lord: God me