< Salmenes 85 >
1 Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme. Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
For the leader. Of the Korahites, a psalm. Once, Lord, you did favour your land, granting change of fortune to Jacob,
2 Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. (Sela)
forgiving the guilt of your people, pardoning all their sin, (Selah)
3 Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
withdrawing all your fury, turning from your hot anger.
4 Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
Restore us, O God our saviour, put away your displeasure against us.
5 Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
6 Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
7 Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
Show us your kindness, O Lord, grant us your salvation.
8 Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
Let me hear what God the Lord will speak; for he will speak of peace to his people, to those who love him, and turn their hearts to him.
9 Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
Soon those who fear him shall see how he saves, and glory shall live in our land.
10 Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
Kindness and loyalty meet; peace and righteousness kiss.
11 Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
Loyalty springs from the earth; righteousness looks from the sky.
12 Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde.
The Lord shall give all that is good, our land yielding its increase,
13 Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.
righteousness marching before him, and peace on the path he treads.