< Salmenes 75 >

1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; en salme av Asaf; en sang. Vi priser dig, Gud, vi priser, og nær er ditt navn; de forteller om dine undergjerninger.
For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto Thee, O God, we give thanks, and Thy name is near; men tell of Thy wondrous works.
2 For så sier Herren: Jeg vil gripe den fastsatte tid, jeg vil dømme med rettferdighet.
'When I take the appointed time, I Myself will judge with equity.
3 Jorden er i opløsning, og alle de som bor på den; jeg har satt dens grunnstøtter efter mål. (Sela)
When the earth and all the inhabitants thereof are dissolved, I Myself establish the pillars of it.' (Selah)
4 Jeg sier til de overmodige: Vær ikke overmodige, og til de ugudelige: Løft ikke horn!
I say unto the arrogant: 'Deal not arrogantly'; and to the wicked: 'Lift not up the horn.'
5 Løft ikke eders horn i det høie, tal ikke frekt med stiv nakke!
Lift not up your horn on high; speak not insolence with a haughty neck.
6 For ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken -
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the wilderness, cometh lifting up.
7 nei, Gud er den som dømmer; den ene fornedrer han, og den andre ophøier han.
For God is judge; He putteth down one, and lifteth up another.
8 For det er et beger i Herrens hånd med skummende vin; det er fullt av krydret vin, og han skjenker ut av det; sannelig, dets berme skal de drikke, ja utsuge, alle de ugudelige på jorden.
For in the hand of the LORD there is a cup, with foaming wine, full of mixture, and He poureth out of the same; surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
9 Men jeg vil forkynne det evindelig, jeg vil lovsynge Jakobs Gud.
But as for me, I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 Og alle de ugudeliges horn vil jeg avhugge, den rettferdiges horn skal ophøies.
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.

< Salmenes 75 >