< Salmenes 21 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
In finem. Psalmus David. [Domine, in virtute tua lætabitur rex, et super salutare tuum exsultabit vehementer.
2 Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. (Sela)
Desiderium cordis ejus tribuisti ei, et voluntate labiorum ejus non fraudasti eum.
3 For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
Quoniam prævenisti eum in benedictionibus dulcedinis; posuisti in capite ejus coronam de lapide pretioso.
4 Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
Vitam petiit a te, et tribuisti ei longitudinem dierum, in sæculum, et in sæculum sæculi.
5 Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
Magna est gloria ejus in salutari tuo; gloriam et magnum decorem impones super eum.
6 For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
Quoniam dabis eum in benedictionem in sæculum sæculi; lætificabis eum in gaudio cum vultu tuo.
7 For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
Quoniam rex sperat in Domino, et in misericordia Altissimi non commovebitur.
8 Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
Inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis; dextera tua inveniat omnes qui te oderunt.
9 Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
Pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui: Dominus in ira sua conturbabit eos, et devorabit eos ignis.
10 Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
Fructum eorum de terra perdes, et semen eorum a filiis hominum,
11 For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
quoniam declinaverunt in te mala; cogitaverunt consilia quæ non potuerunt stabilire.
12 For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
Quoniam pones eos dorsum; in reliquiis tuis præparabis vultum eorum.
13 Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.
Exaltare, Domine, in virtute tua; cantabimus et psallemus virtutes tuas.]