< Salmenes 149 >

1 Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
2 Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
3 De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
4 For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
5 De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
6 Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
7 for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
8 for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
9 for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!
Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.

< Salmenes 149 >