< Salmenes 135 >
1 Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
Rühmet Jah! Rühmt den Namen Jahwes, rühmt, ihr Diener Jahwes,
2 I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
die ihr im Tempel Jahwes steht, in den Vorhöfen des Tempels unseres Gottes!
3 Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
Rühmet Jah, den Jahwe ist gütig; lobsingt seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
Denn Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
5 Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist und unser Herr alle Götter überragt.
6 Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
7 han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
Der Wolken heraufführt vom Ende der Erde her, Regen und Blitze schafft, den Wind aus seinen Schatzkammern hervorholt;
8 han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
der die Erstgeborenen Ägyptens schlug, sowohl Menschen, als Vieh,
9 som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen;
10 han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
11 Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans.
12 og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
Und er gab ihr Land zum Besitztum, zum Besitztum seinem Volk Israel.
13 Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
Jahwe, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, Jahwe, durch alle Geschlechter.
14 For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
Denn Jahwe schafft seinem Volke Recht und erbarmt sich über seine Knechte.
15 Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
16 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht.
17 de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
Sie haben Ohren und hören nicht, und kein Odem ist in ihrem Munde.
18 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
19 Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!
20 Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
Ihr vom Hause Levis, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!
21 Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
Gepriesen sei Jahwe vom Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Rühmet Jah!