< Salmenes 116 >
1 Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
I love YHWH, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2 For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol )
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
Then I called on the name of YHWH: "YHWH, I beg you, deliver my soul."
5 Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
YHWH is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6 Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
YHWH preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
Return to your rest, my soul, for YHWH has dealt bountifully with you.
8 For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
I will walk before YHWH in the land of the living.
10 Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted."
11 Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
I said in my haste, "All men are liars."
12 Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
What will I give to YHWH for all his benefits toward me?
13 Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
I will take the cup of salvation, and call on the name of YHWH.
14 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
I will pay my vows to YHWH, yes, in the presence of all his people.
15 Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Precious in the sight of YHWH is the death of his faithful ones.
16 Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
YHWH, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
17 Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of YHWH.
18 Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
I will pay my vows to YHWH, yes, in the presence of all his people,
19 i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
in the courts of YHWH's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise JAH.