< भजनसंग्रह 114 >

1 जब इस्राएलले मिश्रदेश छोड्‍यो, याकूबका घराना विदेशी भाषा बोल्ने मानिसहरूबाट आयो,
alleluia in exitu Israhel de Aegypto domus Iacob de populo barbaro
2 तब यहूदा उहाँको पवित्रस्थान र इस्राएल उहाँको राज्य बन्‍यो ।
facta est Iudaea sanctificatio eius Israhel potestas eius
3 समुद्रले हेर्‍यो र भाग्यो । यर्दन पछि फर्कियो ।
mare vidit et fugit Iordanis conversus est retrorsum
4 पहाडहरू पाठाहरूझैं उफ्रे, डाँडहरू थुमाहरूझैं उफ्रे ।
montes exultaverunt ut arietes colles sicut agni ovium
5 ए समुद्र, तँ किन भागिस्? ए यर्दन, तँ किन पछि फर्किस्?
quid est tibi mare quod fugisti et tu Iordanis quia conversus es retrorsum
6 ए पहाड, तँ किन पाठाहरूझैं उफ्रिस्? ए साना डाँडाहरू, तिमीहरू किन थुमाहरूझैं उफ्र्यौ?
montes exultastis sicut arietes et colles sicut agni ovium
7 ए पृथ्वी, परमप्रभुको याकूबका परमेश्‍वरको उपस्थितिमा सामु थरथर हो ।
a facie Domini mota est terra a facie Dei Iacob
8 उहाँले चट्टानलाई पानीको तलाउमा र कडा चट्टानलाई पानीको मूलमा बद्‍लिनुभयो ।
qui convertit petram in stagna aquarum et rupem in fontes aquarum

< भजनसंग्रह 114 >